方力申 - 石像 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 方力申 - 石像




石像
Stone Statue
突然间空空街上
Suddenly, on the empty street
立了尊新的雕像
Stands a new statue
头在仰就似某个人
Its head is raised, like a certain person
在等不来的对像
Waiting for a partner who will never come
没人知这尊雕像
No one knows this statue
在某天曾是真的闯将
Was once a real adventurer
留在爱侣赐予那个冷场
Stuck in the cold spot given by his lover
自信等得到欣赏
Believing that he will get admiration
十日十夜暴晒之下
Ten days and nights under the sun
让手中鲜花都溶化
So that the flowers in his hand melt
就算这身体就快给风化
Even if this body is about to be weathered
我亦企到最尾让你惊讶
I will stand to the end to surprise you
十日十夜大雨之下
Ten days and nights in the rain
自尊心差点都溶化
My pride is about to melt
但我始终不归家愿你肯相信
But I will never go home, hoping you will believe
还是有个人还是有颗心还未化
There is still a person, still a heart that has not melted
用余生苦等窗下
I will spend my life waiting under your window
被困于岩石里不可怕
It is not terrible to be trapped in the rock
楼下有我看你看看晚霞
I can watch you and see the sunset downstairs
愿你请不要搬家
Please don't move out
十日十夜暴晒之下
Ten days and nights under the sun
让手中鲜花都溶化
So that the flowers in his hand melt
就算这身体就快给风化
Even if this body is about to be weathered
我亦企到最尾让你惊讶
I will stand to the end to surprise you
十日十夜大雨之下
Ten days and nights in the rain
自尊心差点都溶化
My pride is about to melt
但我始终不归家愿你肯相信
But I will never go home, hoping you will believe
还是有个人还是有颗心还未化
There is still a person, still a heart that has not melted
年年月月日日在你窗下
Every month, every day, under your window
愿这点牺牲给神化
This little sacrifice will be sanctified
让我这身体逐寸给风化
Let this body slowly be weathered
化做你那眼里极细的沙
Turn into the finest sand in your eyes
石像就是为你倒下
The stone statue falls for you
愿激起一点微妙变化
In the hope of inspiring a tiny change
在瓦砾之中若你找到我
If you find me in the rubble
抱住这化石会让你的心软化
Hugging this fossil will soften your heart





Writer(s): Siu Hung Yeung, Kwong Wing Chan


Attention! Feel free to leave feedback.