方力申 - 鍾意了知己 - translation of the lyrics into German

鍾意了知己 - 方力申translation in German




鍾意了知己
In eine gute Freundin verliebt
和你天天見 從未專登想太多
Dich täglich sehen, hab nie bewusst zu viel nachgedacht
何事每次見到你時 如此慶賀
Warum ist es jedes Mal, wenn ich dich sehe, so ein Fest
純粹的好友 陪住會愉快得多
Nur gute Freunde, zusammen sein ist viel schöner
你是快樂 打機的拍檔一個
Du bist eine fröhliche Gaming-Partnerin
望你的笑容時 才驟覺你最好
Wenn ich dein Lächeln sehe, merke ich plötzlich, dass du die Beste bist
其實想拋開那手掣和你擁抱
Eigentlich möchte ich den Controller wegwerfen und dich umarmen
我怕我忍不到
Ich fürchte, ich kann mich nicht zurückhalten
發現我鍾意你 但我怎能迷戀你
Ich merke, ich mag dich, aber wie kann ich in dich vernarrt sein
怎會是對象 一早經已成為我知己
Wie kannst du die Richtige sein? Du bist doch längst meine gute Freundin
問我怎愛你 若我公然迷戀你
Frag mich, wie ich dich lieben soll? Wenn ich dich offen verehre
可會令你害怕 不敢與我一起
Wird es dich erschrecken, dich nicht trauen, mit mir zusammen zu sein
我驚轉變不起
Ich fürchte, diese Veränderung nicht zu ertragen
陪你幾多次 從未估得到這麼
Dich so oft begleitet, hätte das nie erwartet
誰料這可愛的眼神 卒之殺死我
Wer hätte gedacht, dass dieser süße Blick mich schließlich umhaut
望你的笑容時 才驟覺你最好
Wenn ich dein Lächeln sehe, merke ich plötzlich, dass du die Beste bist
其實想拋開我所有和你擁抱
Eigentlich möchte ich alles wegwerfen und dich umarmen
我怕我忍不到
Ich fürchte, ich kann mich nicht zurückhalten
發現我鍾意你 但我怎能迷戀你
Ich merke, ich mag dich, aber wie kann ich in dich vernarrt sein
怎會是對象 一早經已成為我知己
Wie kannst du die Richtige sein? Du bist doch längst meine gute Freundin
問我怎愛你 若我公然迷戀你
Frag mich, wie ich dich lieben soll? Wenn ich dich offen verehre
可會令你害怕 不敢與我一起
Wird es dich erschrecken, dich nicht trauen, mit mir zusammen zu sein
我害怕分離
Ich habe Angst vor der Trennung
是太珍惜你 至未講喜歡你 最起碼
Weil ich dich zu sehr schätze, habe ich noch nicht gesagt, dass ich dich mag, zumindest
覺得我自己 已擁有你
fühle ich, dass ich dich schon habe
發現我鍾意你 但我怎能迷戀你
Ich merke, ich mag dich, aber wie kann ich in dich vernarrt sein
怎會是對象 一早經已成為我知己
Wie kannst du die Richtige sein? Du bist doch längst meine gute Freundin
問我怎愛你 若我公然迷戀你
Frag mich, wie ich dich lieben soll? Wenn ich dich offen verehre
可會令你害怕 不敢與我一起
Wird es dich erschrecken, dich nicht trauen, mit mir zusammen zu sein
我驚轉變不起
Ich fürchte, diese Veränderung nicht zu ertragen
很想愛這知己
Ich möchte diese gute Freundin wirklich lieben





Writer(s): 方力申


Attention! Feel free to leave feedback.