方力申 - 鍾意了知己 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 方力申 - 鍾意了知己




和你天天見 從未專登想太多
Я вижу тебя каждый день, я никогда не думаю об этом слишком много.
何事每次見到你時 如此慶賀
Зачем так праздновать каждый раз, когда я вижу тебя
純粹的好友 陪住會愉快得多
Гораздо приятнее будет оставаться с чистыми друзьями
你是快樂 打機的拍檔一個
Вы счастливый партнер
望你的笑容時 才驟覺你最好
Когда я смотрю на твою улыбку, я вдруг чувствую, что ты самый лучший
其實想拋開那手掣和你擁抱
На самом деле, я хочу убрать эту руку и обнять тебя
我怕我忍不到
Боюсь, я этого не вынесу
發現我鍾意你 但我怎能迷戀你
Я обнаружил, что ты мне нравишься, но как я могу быть одержим тобой
怎會是對象 一早經已成為我知己
Как могло случиться, что объект стал моим доверенным лицом ранним утром?
問我怎愛你 若我公然迷戀你
Спроси меня, как я люблю тебя, если я открыто одержим тобой
可會令你害怕 不敢與我一起
Но это заставит тебя бояться быть со мной
我驚轉變不起
Я не могу позволить себе измениться
陪你幾多次 從未估得到這麼
Сколько раз я был с тобой, я никогда не оценивал это так?
誰料這可愛的眼神 卒之殺死我
Кто ожидал, что этот прекрасный взгляд убьет меня?
望你的笑容時 才驟覺你最好
Когда я смотрю на твою улыбку, я вдруг чувствую, что ты самый лучший
其實想拋開我所有和你擁抱
На самом деле хочу отложить в сторону все свои объятия с тобой
我怕我忍不到
Боюсь, я этого не вынесу
發現我鍾意你 但我怎能迷戀你
Я обнаружил, что ты мне нравишься, но как я могу быть одержим тобой
怎會是對象 一早經已成為我知己
Как могло случиться, что объект стал моим доверенным лицом ранним утром?
問我怎愛你 若我公然迷戀你
Спроси меня, как я люблю тебя, если я открыто одержим тобой
可會令你害怕 不敢與我一起
Но это заставит тебя бояться быть со мной
我害怕分離
Я боюсь разлуки
是太珍惜你 至未講喜歡你 最起碼
Я слишком дорожу тобой, чтобы сказать, что ты мне хотя бы нравишься
覺得我自己 已擁有你
Чувствую, что ты у меня уже есть.
發現我鍾意你 但我怎能迷戀你
Я обнаружил, что ты мне нравишься, но как я могу быть одержим тобой
怎會是對象 一早經已成為我知己
Как могло случиться, что объект стал моим доверенным лицом ранним утром?
問我怎愛你 若我公然迷戀你
Спроси меня, как я люблю тебя, если я открыто одержим тобой
可會令你害怕 不敢與我一起
Но это заставит тебя бояться быть со мной
我驚轉變不起
Я не могу позволить себе измениться
很想愛這知己
Я действительно хочу полюбить этого доверенного лица





Writer(s): 方力申


Attention! Feel free to leave feedback.