Lyrics and translation 方大同 - Love Song - Live Version - Jam Hsiao
我寫了這首歌
Я
написал
эту
песню
是一首簡單的
不複雜也不難唱的那一種歌
Это
простая,
незамысловатая
и
несложная
песня
для
пения
這不是那種
只剩下那鋼琴的歌
Это
не
та
песня,
в
которой
осталось
только
пианино
也不是那種
不能只是朋友的歌
Это
не
та
песня,
которая
не
может
быть
просто
другом
這不是那種
兩個人的故事寫在一本小說
Это
не
та
история
двух
людей,
которая
написана
в
романе
那小說裏有誰會在花田裏犯了錯
Кто
в
романе
допустил
бы
ошибку
на
цветочном
поле?
這就是一首寫給你聽的一個
Это
то,
что
написано
для
вас
Love
Song
一直想寫一首
Песня
о
любви
всегда
хотел
написать
песню
Love
Song
你給了我一首
Песня
о
любви,
которую
ты
мне
подарил
Love
Song
那DJ會播放
Песня
о
любви,
которую
сыграет
ди-джей
這也許會上榜
Это
может
быть
в
списке
不過我只想寫出一首
Но
я
просто
хочу
написать
одну
песню
Love
Song
一直想寫一首
Песня
о
любви
всегда
хотел
написать
песню
Love
Song
你給了我一首
Песня
о
любви,
которую
ты
мне
подарил
你就像那夏天的涼風
Ты
подобен
прохладному
ветерку
летом
吹過我的面孔
情翔飛
Лицо,
которое
веет
надо
мной,
любовь
Сянфэй
在我心底
你就是我第一
想說愛你
В
глубине
моего
сердца
ты
- первое,
что
я
хочу
сказать,
что
я
люблю
тебя
我寫了這首歌
Я
написал
эту
песню
是一首簡單的
不複雜也不難唱的那一種歌
Это
простая,
незамысловатая
и
несложная
песня
для
пения
這不是那種
童話裏會遇見的歌
Это
не
та
песня,
которую
вы
встретите
в
сказке
也不是那種
真真切切愛我的歌
Это
не
та
песня,
которая
действительно
любит
меня
這不是那種
兩個人的故事寫在一本小說
Это
не
та
история
двух
людей,
которая
написана
в
романе
那小說裏有誰陪她看流星再降落
Кто
будет
сопровождать
ее
в
романе,
чтобы
снова
наблюдать
за
падением
метеорита?
這就是一首寫給你聽的一個
Это
то,
что
написано
для
вас
Love
Song
一直想寫一首
Песня
о
любви
всегда
хотел
написать
песню
Love
Song
你給了我一首
Песня
о
любви,
которую
ты
мне
подарил
Love
Song
那DJ會播放
Песня
о
любви,
которую
сыграет
ди-джей
這也許會上榜
Это
может
быть
в
списке
不過我只想寫出一首
Но
я
просто
хочу
написать
одну
песню
Love
Song
一直想寫一首
Песня
о
любви
всегда
хотел
написать
песню
Love
Song
你給了我一首
Песня
о
любви,
которую
ты
мне
подарил
你就像那夏天的涼風
Ты
подобен
прохладному
ветерку
летом
吹過我的面孔
情翔飛
Лицо,
которое
веет
надо
мной,
любовь
Сянфэй
在我心底
你就是我第一
想說愛你
В
глубине
моего
сердца
ты
- первое,
что
я
хочу
сказать,
что
я
люблю
тебя
如果你是一幅畫
Если
вы
- картина
你會是最珍貴的一幅畫
Ты
будешь
самой
драгоценной
картиной
如果那畫家是梵高的話
Если
бы
художником
был
Ван
Гог,
有何貴人前來有錢花
個個向你求嫁
Все
дворяне,
которые
приходят
и
у
которых
есть
деньги,
чтобы
потратить
их,
все
они
просят
тебя
о
браке
梵高他說
你們都該回家
Ван
Гог,
он
сказал,
что
вы
все
должны
идти
домой
又或者你是Melody
就是最動聽
Или
ты
- Мелодия,
которая
самая
прекрасная
所有的人都會跟著你齊唱
Все
будут
петь
вместе
с
вами
就算在夜晚
你的星太亮
Даже
ночью
твоя
звезда
слишком
ярка
讓我忘了月亮代表我的
Позволь
мне
забыть,
что
луна
олицетворяет
меня
Love
Song
你給了我一首
Песня
о
любви,
которую
ты
мне
подарил
Love
Song
那DJ會播放
Песня
о
любви,
которую
сыграет
ди-джей
這也許會上榜
Это
может
быть
в
списке
不過我只想寫出一首
Но
я
просто
хочу
написать
одну
песню
Love
Song
一直想寫一首
Песня
о
любви
всегда
хотел
написать
песню
Love
Song
你給了我一首
Песня
о
любви,
которую
ты
мне
подарил
你就像那夏天的涼風
Ты
подобен
прохладному
ветерку
летом
吹過我的
情翔飛
Взорви
мою
любовь
Сянфэй
在我心底
你就是我第一
В
глубине
моего
сердца
ты
мой
номер
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fang Da Tong, 方 大同, 方 大同
Attention! Feel free to leave feedback.