夠不夠 - 方大同translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你爸爸媽媽
不會隨便讓你嫁
Deine
Eltern
lassen
dich
nicht
einfach
irgendwen
heiraten.
有財能夠講話
Nur
mit
Reichtum
darf
man
mitreden.
你君降臨天下
單位價格太浮誇
Dein
Prinz
kommt
geprahlt,
doch
der
Preis
ist
zu
hoch.
除非可以刷卡
Außer
man
kann
mit
Karte
zahlen.
你的要求
讓我發抖
Deine
Forderungen
lassen
mich
erzittern,
已經擁有
還沒有擁有
夠不夠
Was
ich
habe,
was
ich
nicht
habe
– reicht
es
dir?
夠不夠
做你的寶貝
Reicht
es,
um
dein
Schatz
zu
sein?
Do
you
know
how
it
feels
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Every
time
that
you
say
goodbye
(goodbye)
Jedes
Mal,
wenn
du
Lebewohl
sagst
(Lebewohl)
(Please
don't
say
goodbye)
(Bitte
sag
nicht
Lebewohl)
Do
you
know
how
it
feels
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Every
time
that
you
make
me
cry
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
weinen
machst?
Don't
break
my
heart
Zerbrich
mir
nicht
das
Herz.
Oh
我對你的愛
在世上難買
Oh,
meine
Liebe
zu
dir
ist
auf
der
Welt
unbezahlbar.
要是錯過
我也無能為力
Verpassen
wir
sie,
bin
ich
machtlos.
你想開寶馬
我和我的Toyota
Du
willst
BMW
fahren,
doch
mein
Toyota
是否讓你尷尬
Macht
dich
das
verlegen?
你最愛卡拉
我對戴蒙有看法
Du
liebst
Karaoke,
ich
kritisiere
Diamant,
你說我是傻瓜
Sagst,
ich
sei
ein
Narr.
你的朋友
說我太瘦
Deine
Freunde
sagen,
ich
sei
zu
dünn,
怎麼不在意
我對你的愛夠不夠
Wie
kannst
du
meine
Liebe
ignorieren,
reicht
sie?
夠不夠
是否能體會
Reicht
es,
spürst
du
es?
Do
you
know
how
it
feels
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Every
time
that
you
say
goodbye
(goodbye)
Jedes
Mal,
wenn
du
Lebewohl
sagst
(Lebewohl)
(Please
don't
say
goodbye)
(Bitte
sag
nicht
Lebewohl)
Do
you
know
how
it
feels
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Every
time
that
you
make
me
cry
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
weinen
machst?
Don't
break
my
heart
Zerbrich
mir
nicht
das
Herz.
Oh
我對你的愛
在世上難買
Oh,
meine
Liebe
zu
dir
ist
auf
der
Welt
unbezahlbar.
要是錯過
我也無能為力
Verpassen
wir
sie,
bin
ich
machtlos.
Baby
tell
me
如果我離開
Baby
sag,
wenn
ich
gehe,
Oh
要是我不再與你合拍
Oh,
wenn
ich
nicht
mehr
mit
dir
harmoniere,
再不會有我在這裡等著你
Wartet
hier
keiner
mehr
auf
dich,
keine
再沒有我的安慰
Tröstenden
Worte
von
mir.
只剩下我每一天每一天在回味
Zurück
bleibe
ich,
Tag
für
Tag
in
Erinnerungen
schwelgend.
失去你
失去愛
世界不再美
Dich
verloren,
Liebe
verloren,
die
Welt
nicht
mehr
schön.
Do
u
know
how
it
feels
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Every
time
that
you
say
goodbye
(goodbye)
Jedes
Mal,
wenn
du
Lebewohl
sagst
(Lebewohl)
(Please
don't
say
goodbye)
(Bitte
sag
nicht
Lebewohl)
Do
you
know
how
it
feels
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Every
time
that
you
make
me
cry
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
weinen
machst?
Don't
break
my
heart
Zerbrich
mir
nicht
das
Herz.
Oh
我對你的愛
在世上難買
Oh,
meine
Liebe
zu
dir
ist
auf
der
Welt
unbezahlbar.
要是錯過
Oh
不要錯過
Verpassen
wir
es,
oh,
verpass
es
nicht,
如果愛我
不要錯過
Wenn
du
mich
liebst,
verpass
es
nicht.
我對你的愛你難道還不明白
Meine
Liebe
zu
dir
– verstehst
du
es
immer
noch
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fang Da Tong, Ru Lan
Attention! Feel free to leave feedback.