方大同 - 楓葉做的風鈴 - translation of the lyrics into German

楓葉做的風鈴 - 方大同translation in German




楓葉做的風鈴
Windspiel aus Ahornblättern
Girl 你記不記得 那年你在這
Mädchen, erinnerst du dich, als du damals hier warst
等大地退了被認可 的保護色
Während die Erde ihre anerkannte Schutzfarbe verlor
說那一刻能將人看得更透徹 你如此獨特
Sagtest, dieser Moment lässt Menschen klarer sehen, du bist so einzigartig
二三四五 陪我細數
Zwei drei vier fünf, zähle mit mir
很薄卻值得維護的幸福
Zartes doch bewahrenswertes Glück
有如楓葉做的風鈴
Wie ein Windspiel aus Ahornblättern
你離開踏步好輕盈
Dein Gehen war so leichtfüßig
早晨光影 把這風景
Morgenlicht, es prägte diese Szenerie
轉印你碎花裙
Auf deinen Blümchenrock ein
滿樹楓葉做的風鈴
Der ganze Baum voll Windspiele aus Ahorn
演習著對你的歡迎
Übt dein Willkommen schon ein
當風鑽進你靠過的衣領
Wenn Wind in Kragen fällt, an dem du lehntest
You're always on my mind Girl 你應該記得 那僅一公克
You're always on my mind, hm oh Mädchen, du solltest wissen, das winzige Blatt
為你摘的一葉不捨 你要收著
Das ich pflückte voller Sehnsucht, bewahr es gut
這紛亂世界誰能更懂我們呢
Wer versteht uns besser in dieser chaotischen Welt?
就剩彼此了
Bleibt nur noch füreinander
二三四五 陪我細數
Zwei drei vier fünf, zähle mit mir
很薄卻值得維護的幸福
Zartes doch bewahrenswertes Glück
有如楓葉做的風鈴
Wie ein Windspiel aus Ahornblättern
你離開踏步好輕盈
Dein Gehen war so leichtfüßig
早晨光影 把這風景
Morgenlicht, es prägte diese Szenerie
轉印你碎花裙
Auf deinen Blümchenrock ein
滿樹楓葉做的風鈴
Der ganze Baum voll Windspiele aus Ahorn
演習著對你的歡迎
Übt dein Willkommen schon ein
當風鑽進你靠過的衣領
Wenn Wind in Kragen fällt, an dem du lehntest
You're always on my mind
You're always on my mind
我們本是誰 堅持分錯對
Wer wir sind, besteht auf Richtig-Falsch-Grenzen
任季節輪迴 還是你多可貴
Durch Jahreszeitenwechsel, bleibst du kostbar du selbst
管時間它是賊 偷不走這份美
Mag die Zeit Dieb sein, sie raubt nie diese Schönheit
紅色思念能依偎 守候多久無所謂
Rote Sehnsucht schmiegt sich, Wartezeit egal
無所謂
Egal
有如楓葉做的風鈴
Wie ein Windspiel aus Ahornblättern
你離開踏步好輕盈
Dein Gehen war so leichtfüßig
早晨光影 把這風景
Morgenlicht, es prägte diese Szenerie
轉印你碎花裙
Auf deinen Blümchenrock ein
滿樹楓葉做的風鈴
Der ganze Baum voll Windspiele aus Ahorn
演習著對你的歡迎
Übt dein Willkommen schon ein
當風鑽進你靠過的衣領
Wenn Wind in Kragen fällt, an dem du lehntest
You're always on my mind
You're always on my mind hm oh hm





Writer(s): Ho Yin Edward Chan, . T-ma, Han Xiao, Da Tong Fang


Attention! Feel free to leave feedback.