方大同 - 黑白 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 方大同 - 黑白




黑白
Черно-белое
傻起來 邊走邊唱
Брожу, напевая,
睏起來 你躺在芙蓉鎮上
Спишь, моя милая, в городке Фужун
世界不再 你依然在站台
Мир исчезнет, а ты все ждешь на перроне,
走了依然會回來 揚起塵埃 都變成一種黑白
Уйдешь, но вернешься, взметнется пыль, все станет черно-белым.
你是我愛的女孩 最愛的女孩
Ты девушка моей мечты, моя любимая,
帶我到溫柔的默片時代
Уносишь меня в нежную эпоху немого кино.
你那白的裙擺 那黑的瀏海
Твоя белая юбка, твоя черная челка,
教我說美麗的一句對白
Научила меня говорить красивые слова.
當時一瞇眼一揚眉一樣期待
Тогда, прищурившись, подняв бровь, я ждал,
卻等不到後來 只等你重頭再來
Но так и не дождался, жду, когда ты вернешься.
艷陽天 為你張開
Яркое солнце для тебя,
手中的藍風箏 也為你搖和擺
Голубой воздушный змей в моей руке для тебя танцует,
世界不再 你依然在站台
Мир исчезнет, а ты все ждешь на перроне,
走了依然會回來 揚起塵埃 都變成一種黑白
Уйдешь, но вернешься, взметнется пыль, все станет черно-белым.
你是我愛的女孩 最愛的女孩
Ты девушка моей мечты, моя любимая,
帶我到溫柔的默片時代
Уносишь меня в нежную эпоху немого кино.
你那白的裙擺 那黑的瀏海
Твоя белая юбка, твоя черная челка,
教我說美麗的一句對白
Научила меня говорить красивые слова.
當時一瞇眼一揚眉一樣期待
Тогда, прищурившись, подняв бровь, я ждал,
卻等不到後來 只等你重頭再來
Но так и не дождался, жду, когда ты вернешься.
才發現我的 應猶在
Вдруг понял, моя радость, гнев, печаль, веселье все еще здесь,
都為了你的 不會改
Все ради твоего чистого лица, твоих румян, которые не изменятся.
從你的馬路再走回來 二月再淌回來 世界再逆轉過來
С твоей улицы вернусь, в феврале вернусь, мир перевернется,
是否現在越無奈 過去越實在
Может быть, чем безнадежнее настоящее, тем реальнее прошлое.
難道回憶是為了明白
Неужели воспоминания нужны, чтобы понять?
你是我愛的女孩 最愛的女孩
Ты девушка моей мечты, моя любимая,
帶我到溫柔的默片時代
Уносишь меня в нежную эпоху немого кино.
你那白的裙擺 那黑的瀏海
Твоя белая юбка, твоя черная челка,
教我說美麗的一句對白
Научила меня говорить красивые слова.
當時一幕幕一幕幕一樣精彩
Тогда, кадр за кадром, все было так чудесно,
卻等不到後來 只等你重頭再來
Но так и не дождался, жду, когда ты вернешься.
到雙鬢都斑白 也等你重頭再來
Даже когда виски поседеют, буду ждать твоего возвращения.
我愛的女孩 快回來 回來
Любимая, возвращайся скорее, возвращайся,
快回來 我愛的女孩 快回來
Возвращайся скорее, любимая, возвращайся,
快回來 我愛的女孩 快回來
Возвращайся скорее, любимая, возвращайся,
快回來 快回來
Возвращайся скорее, возвращайся.





Writer(s): Yao Hui Zhou, Da Tong Fang


Attention! Feel free to leave feedback.