Lyrics and translation 方季惟 - 不分色
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果我为爱情分色
我想只会有一种选择
Если
я
буду
делить
любовь
на
оттенки,
у
меня
будет
лишь
один
выбор:
不是终生的美丽寄托
就是最深的悲愁交错
Или
это
будет
прекрасная
опора
на
всю
жизнь,
или
глубочайшее
переплетение
печалей.
如果我为爱情分色
我会坚持这一份执着
Если
я
буду
делить
любовь
на
оттенки,
я
останусь
верна
этой
своей
убежденности:
不是完全的钟爱一生
就是永远的抗拒藏躲
Или
это
будет
полная
и
абсолютная
любовь
на
всю
жизнь,
или
вечное
сопротивление
и
укрывательство
от
нее.
不愿追求短暂而没有明天的狂热
Я
не
хочу
гнаться
за
мимолетной,
бесперспективной
страстью,
因为心的痛
无人能躲
Потому
что
от
боли
в
сердце
не
скрыться.
不要担心一声到底有多少的诱惑
Не
беспокойся
о
том,
сколько
соблазнов
встретится
на
моем
пути,
因为我的爱永远永远不分色
Ведь
моя
любовь
к
тебе
всегда
будет
цельной,
без
различий.
如果我为爱情分色
我想只会有一种选择
Если
я
буду
делить
любовь
на
оттенки,
у
меня
будет
лишь
один
выбор:
不是终生的美丽寄托
就是最深的悲愁交错
Или
это
будет
прекрасная
опора
на
всю
жизнь,
или
глубочайшее
переплетение
печалей.
如果我为爱情分色
我会坚持这一份执着
Если
я
буду
делить
любовь
на
оттенки,
я
останусь
верна
этой
своей
убежденности:
不是完全的钟爱一生
就是永远的抗拒藏躲
Или
это
будет
полная
и
абсолютная
любовь
на
всю
жизнь,
или
вечное
сопротивление
и
укрывательство
от
нее.
不愿追求短暂而没有明天的狂热
Я
не
хочу
гнаться
за
мимолетной,
бесперспективной
страстью,
因为心的痛
无人能躲
Потому
что
от
боли
в
сердце
не
скрыться.
不要担心一声到底有多少的诱惑
Не
беспокойся
о
том,
сколько
соблазнов
встретится
на
моем
пути,
因为我的爱永远永远不分色
Ведь
моя
любовь
к
тебе
всегда
будет
цельной,
без
различий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.