Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
久别的人
Menschen nach langer Trennung
久别的人谁不盼重逢
Menschen
nach
langer
Trennung,
wer
sehnt
sich
nicht
nach
Wiedersehen?
重逢就怕日匆匆
Beim
Wiedersehen
fürchtet
man
nur,
dass
die
Tage
eilen.
忙不完的旧情
Nie
endende
alte
Gefühle,
续不完的梦
Nie
endende
Träume.
快刀难断藕丝情
Selbst
ein
scharfes
Messer
trennt
schwer
die
Fäden
der
Liebe.
你可记得那个霜冷日
Erinnerst
du
dich
an
jenen
frostkalten
Tag?
你可记得那阵木鱼声
Erinnerst
du
dich
an
den
Klang
des
Holzfisches?
情侣走尽天涯路
Liebende
gehen
bis
ans
Ende
der
Welt,
双眸痴痴伴孤灯
Ein
Augenpaar
starrt
sehnsüchtig
zur
einsamen
Lampe.
久别的人盼重逢
Menschen
nach
langer
Trennung
hoffen
auf
Wiedersehen,
重逢就怕日匆匆
Beim
Wiedersehen
fürchtet
man
nur,
dass
die
Tage
eilen.
情丝正像藕丝织缆绳
Die
Fäden
der
Liebe
sind
wie
Lotusfäden,
zu
einem
Seil
gewoben,
拴住日光和月影
Sie
binden
das
Sonnenlicht
und
den
Mondschatten
fest.
久别的人盼重逢
Menschen
nach
langer
Trennung
hoffen
auf
Wiedersehen,
重逢就怕日匆匆
Beim
Wiedersehen
fürchtet
man
nur,
dass
die
Tage
eilen.
情丝正像藕丝织缆绳
Die
Fäden
der
Liebe
sind
wie
Lotusfäden,
zu
einem
Seil
gewoben,
拴住日光和月影
Sie
binden
das
Sonnenlicht
und
den
Mondschatten
fest.
怎能忘记夏夜听蝉鸣
Wie
könnte
ich
die
Sommernächte
vergessen,
das
Zirpen
der
Zikaden?
怎能忘记冬晨踏雪行
Wie
könnte
ich
die
Wintermorgen
vergessen,
das
Stapfen
durch
den
Schnee?
雪一样的童心
Ein
Herz
unschuldig
wie
Schnee,
虹一样的梦
Ein
Traum
wie
ein
Regenbogen.
怎知情海浪难平
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Wellen
im
Meer
der
Liebe
schwer
zu
glätten
sind?
你可知那岁月摧人老
Weißt
du,
dass
die
Jahre
die
Menschen
altern
lassen?
熬了多少日昏月朦胧
Wie
viele
trübe
Tage
und
neblige
Monde
habe
ich
durchwacht?
寻情不认林荫路
Auf
der
Suche
nach
Liebe
erkenne
ich
den
schattigen
Pfad
nicht
wieder,
叙旧难找鸳鸯亭
Beim
Schwelgen
in
Erinnerungen
ist
der
Pavillon
der
Liebenden
schwer
zu
finden.
久别的人盼重逢
Menschen
nach
langer
Trennung
hoffen
auf
Wiedersehen,
重逢就怕日匆匆
Beim
Wiedersehen
fürchtet
man
nur,
dass
die
Tage
eilen.
一次次离别
Abschied
um
Abschied,
一次次重逢
Wiedersehen
um
Wiedersehen.
路也漫漫雾也朦朦
Der
Weg
ist
lang,
und
auch
der
Nebel
ist
dicht.
久别的人盼重逢
Menschen
nach
langer
Trennung
hoffen
auf
Wiedersehen,
重逢就怕日匆匆
Beim
Wiedersehen
fürchtet
man
nur,
dass
die
Tage
eilen.
一次次离别
Abschied
um
Abschied,
一次次重逢
Wiedersehen
um
Wiedersehen.
雾也漫漫泪也朦朦
Der
Nebel
ist
dicht,
und
auch
die
Tränen
sind
verschwommen.
雾也漫漫泪也朦朦
Der
Nebel
ist
dicht,
und
auch
die
Tränen
sind
verschwommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.