方季惟 - 伤透我 - translation of the lyrics into German

伤透我 - 方季惟translation in German




伤透我
Brich mein Herz
伤透我的心
Mein Herz völlig gebrochen
为何你要伤透我的心
Warum musstest du mein Herz so verletzen?
无法再相信你是我的唯一
Kann nicht mehr glauben, dass du mein Einziger bist
我已醉了
Ich bin schon betrunken
醉得看不清你
So betrunken, dass ich dich nicht klar sehen kann
也许这样才不会伤心
Vielleicht tut es so nicht weh
为何你要伤透我的心
Warum musstest du mein Herz so verletzen?
无法让你介入我的生命
Kann dich nicht in mein Leben lassen
我已醉了
Ich bin schon betrunken
醉得无法见你
So betrunken, dass ich dich nicht sehen kann
或许这样才不会再想你
Vielleicht denke ich so nicht mehr an dich
没人告诉我
Niemand hat mir gesagt
为何你要离开我
Warum du mich verlassen musstest
拥有你难道难道是罪过
War es denn, war es denn ein Fehler, dich zu haben?
不相信别人说爱情是一场游戏
Ich glaube anderen nicht, die sagen, Liebe sei ein Spiel
因为我的心还是好想你
Denn mein Herz sehnt sich immer noch so sehr nach dir
好想你
Ich sehne mich so nach dir
为何你要伤透我的心
Warum musstest du mein Herz so verletzen?
无法让你介入我的生命
Kann dich nicht in mein Leben lassen
我已醉了
Ich bin schon betrunken
醉得无法见你
So betrunken, dass ich dich nicht sehen kann
或许这样才不会再想你
Vielleicht denke ich so nicht mehr an dich
没人告诉我
Niemand hat mir gesagt
为何你要离开我
Warum du mich verlassen musstest
拥有你难道难道是罪过
War es denn, war es denn ein Fehler, dich zu haben?
不相信别人说爱情是一场游戏
Ich glaube anderen nicht, die sagen, Liebe sei ein Spiel
因为我的心还是好想你
Denn mein Herz sehnt sich immer noch so sehr nach dir
好想你
Ich sehne mich so nach dir
没人告诉我
Niemand hat mir gesagt
为何你要离开我
Warum du mich verlassen musstest
拥有你难道难道是罪过
War es denn, war es denn ein Fehler, dich zu haben?
不相信别人说爱情是一场游戏
Ich glaube anderen nicht, die sagen, Liebe sei ein Spiel
因为我的心还是好想你
Denn mein Herz sehnt sich immer noch so sehr nach dir
好想你
Ich sehne mich so nach dir
没人告诉我
Niemand hat mir gesagt
为何你要离开我
Warum du mich verlassen musstest
拥有你难道难道是罪过
War es denn, war es denn ein Fehler, dich zu haben?
不相信别人说爱情是一场游戏
Ich glaube anderen nicht, die sagen, Liebe sei ein Spiel
因为我的心还是好想你
Denn mein Herz sehnt sich immer noch so sehr nach dir
好想你
Ich sehne mich so nach dir






Attention! Feel free to leave feedback.