Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晨曦的风里微笑的睡着
Im
Morgenwind
lächelnd
eingeschlafen
带着祝福搭上新班列车
Mit
Segenswünschen
den
neuen
Zug
bestiegen
离别让悲伤来不及说了
Der
Abschied
ließ
keine
Zeit,
Trauer
auszusprechen
落花飞絮打开记忆纸鹤
Fallende
Blüten,
fliegende
Weidenkätzchen
öffnen
den
Papierkranich
der
Erinnerung
时光慢些走
时光慢些走
Zeit,
geh
langsamer,
Zeit,
geh
langsamer
记得那年坐上梦想列车
Ich
erinnere
mich,
wie
er
in
jenem
Jahr
den
Traumzug
bestieg
微风浮动温暖他的青涩
Ein
sanfter
Windhauch
wärmte
seine
Jugendlichkeit
看窗外迁徙的候鸟过客
Sah
die
wandernden
Zugvögel
draußen
am
Fenster
vorbeiziehen
感受季节变化你别不舍
Spürte
den
Wechsel
der
Jahreszeiten,
sei
nicht
wehmütig
时光慢些走
时光慢些走
Zeit,
geh
langsamer,
Zeit,
geh
langsamer
列车漂流飘过
晨风依旧颜色
Der
Zug
treibt
vorbei,
der
Morgenwind
ist
noch
derselbe
列车漂流飘过
变换无常月色
Der
Zug
treibt
vorbei,
das
unbeständige
Mondlicht
走在隧道无尽头
岁月是否能相遇
Im
endlosen
Tunnel
gehend,
können
die
Jahre
sich
begegnen?
我在风中寻找你的回忆
Ich
suche
im
Wind
nach
deiner
Erinnerung
列车漂流飘过
离别时的难舍
Der
Zug
treibt
vorbei,
die
Wehmut
des
Abschieds
列车漂流飘过
岁月中的萧瑟
Der
Zug
treibt
vorbei,
die
Ödnis
der
Jahre
这一次不告而别
流星划过了天际
Diesmal
Abschied
ohne
Lebewohl,
eine
Sternschnuppe
zog
über
den
Himmel
春夏秋冬四季不停流转着
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
die
vier
Jahreszeiten
drehen
sich
ohne
Halt
夜空的光照亮繁华透彻
Das
Licht
des
Nachthimmels
erhellt
die
glanzvolle
Szene
融化小雪青春不再倦了
Schmilzt
den
leichten
Schnee,
die
Jugend
ist
nicht
mehr
müde
走过风霜坚强对你不舍
Durch
Wind
und
Frost
gegangen,
bin
stark,
doch
kann
dich
nicht
missen
这一别秋水共长天一色
Dieser
Abschied,
Herbstwasser
und
weiter
Himmel
verschmelzen
zu
einer
Farbe
时光慢些走
时光慢些走
Zeit,
geh
langsamer,
Zeit,
geh
langsamer
列车漂流飘过
晨风依旧颜色
Der
Zug
treibt
vorbei,
der
Morgenwind
ist
noch
derselbe
列车漂流飘过
变换无常月色
Der
Zug
treibt
vorbei,
das
unbeständige
Mondlicht
走在隧道无尽头
岁月是否能相遇
Im
endlosen
Tunnel
gehend,
können
die
Jahre
sich
begegnen?
我在风中寻找你的回忆
Ich
suche
im
Wind
nach
deiner
Erinnerung
列车漂流飘过
离别时的难舍
Der
Zug
treibt
vorbei,
die
Wehmut
des
Abschieds
列车漂流飘过
岁月中的萧瑟
Der
Zug
treibt
vorbei,
die
Ödnis
der
Jahre
这一次不告而别
流星划过了天际
Diesmal
Abschied
ohne
Lebewohl,
eine
Sternschnuppe
zog
über
den
Himmel
春夏秋冬四季不停流转着
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
die
vier
Jahreszeiten
drehen
sich
ohne
Halt
不再归来的列车
时光能否再回流
Der
Zug,
der
nicht
mehr
wiederkehrt,
kann
die
Zeit
zurückfließen?
孤独自走你已不在的旅程
Alleine
gehe
ich
die
Reise,
auf
der
du
nicht
mehr
bist
噶的
噶的
吧啦
噶的
吧啦
Gate
Gate
Pāragate
Pārā
撒噶的
啵的斯哇哈
saṃgate
Bodhi
Svāhā
噶的
噶的
吧啦
噶的
吧啦
Gate
Gate
Pāragate
Pārā
撒噶的
啵的斯哇哈
saṃgate
Bodhi
Svāhā
噶的
噶的
吧啦
噶的
吧啦
Gate
Gate
Pāragate
Pārā
撒噶的
啵的斯哇哈
saṃgate
Bodhi
Svāhā
噶的
噶的
吧啦
噶的
吧啦
Gate
Gate
Pāragate
Pārā
撒噶的
啵的斯哇哈
saṃgate
Bodhi
Svāhā
噶的
噶的
吧啦
噶的
吧啦
Gate
Gate
Pāragate
Pārā
撒噶的
啵的斯哇哈
saṃgate
Bodhi
Svāhā
噶的
噶的
吧啦
噶的
吧啦
Gate
Gate
Pāragate
Pārā
撒噶的
啵的斯哇哈
saṃgate
Bodhi
Svāhā
噶的
噶的
吧啦
噶的
吧啦
Gate
Gate
Pāragate
Pārā
撒噶的
啵的斯哇哈
saṃgate
Bodhi
Svāhā
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吳姝霆, 張鵬鵬, 潘靖
Album
时。光的祝福
date of release
06-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.