Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晨曦的风里微笑的睡着
Im
Wind
der
Morgendämmerung
lächelnd
eingeschlafen
带着祝福搭上新班列车
Mit
Segnungen
den
neuen
Zug
bestiegen
离别让悲伤来不及说了
Der
Abschied
ließ
keine
Zeit
mehr
für
Worte
der
Trauer
落花飞絮打开记忆纸鹤
Fallende
Blüten,
fliegende
Weidenkätzchen
öffnen
den
Papierkranich
der
Erinnerung
时光慢些走时光慢些走
Zeit,
geh
langsamer,
Zeit,
geh
langsamer
记得那年坐上梦想列车
Erinnere
mich,
wie
er
jenes
Jahr
in
den
Zug
der
Träume
stieg
微风浮动温暖他的青涩
Sanfter
Wind
umspielte
seine
warme
Jugendlichkeit
看窗外迁徙的候鸟过客
Sah
die
Zugvögel
draußen
vorbeiziehen
感受季节变化你别不舍
Spürte
den
Wechsel
der
Jahreszeiten,
sei
nicht
wehmütig
时光慢些走时光慢些走
Zeit,
geh
langsamer,
Zeit,
geh
langsamer
列车漂流飘过晨风依旧颜色
Der
Zug
treibt
dahin,
vorbei
am
Morgenwind
derselben
Farbe
列车漂流飘过变换无常月色
Der
Zug
treibt
dahin,
vorbei
am
wechselhaften
Mondlicht
走在隧道无尽头岁月是否能相遇
Im
endlosen
Tunnel
wandelnd,
können
die
Jahre
uns
wieder
zusammenführen?
我在风中寻找你的回忆
Im
Wind
suche
ich
nach
deinen
Erinnerungen
列车漂流飘过离别时的难舍
Der
Zug
treibt
dahin,
vorbei
am
schweren
Abschied
列车漂流飘过岁月中的萧瑟
Der
Zug
treibt
dahin,
vorbei
an
der
Trostlosigkeit
der
Jahre
这一次不告而别流星划过了天际
Dieses
Mal
Abschied
ohne
Lebewohl,
eine
Sternschnuppe
zog
über
den
Himmel
春夏秋冬四季不停流转着
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
die
vier
Jahreszeiten
wechseln
unaufhörlich
夜空的光照亮繁华透彻
Das
Licht
des
Nachthimmels
erhellt
den
Glanz
klar
und
deutlich
融化小雪青春不再倦了
Schmilzt
den
leichten
Schnee,
die
Jugend
ist
nicht
mehr
müde
走过风霜坚强对你不舍
Durch
Wind
und
Frost
gegangen,
stark,
kann
dich
nicht
loslassen
这一别秋水共长天一色
Dieser
Abschied
– Herbstwasser
und
Himmel
verschmelzen
zu
einer
Farbe
时光慢些走时光慢些走
Zeit,
geh
langsamer,
Zeit,
geh
langsamer
列车漂流飘过晨风依旧颜色
Der
Zug
treibt
dahin,
vorbei
am
Morgenwind
derselben
Farbe
列车漂流飘过变换无常月色
Der
Zug
treibt
dahin,
vorbei
am
wechselhaften
Mondlicht
走在隧道无尽头岁月是否能相遇
Im
endlosen
Tunnel
wandelnd,
können
die
Jahre
uns
wieder
zusammenführen?
我在风中寻找你的回忆
Im
Wind
suche
ich
nach
deinen
Erinnerungen
列车漂流飘过离别时的难舍
Der
Zug
treibt
dahin,
vorbei
am
schweren
Abschied
列车漂流飘过岁月中的萧瑟
Der
Zug
treibt
dahin,
vorbei
an
der
Trostlosigkeit
der
Jahre
这一次不告而别流星划过了天际
Dieses
Mal
Abschied
ohne
Lebewohl,
eine
Sternschnuppe
zog
über
den
Himmel
春夏秋冬四季不停流转着
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
die
vier
Jahreszeiten
wechseln
unaufhörlich
不再归来的列车时光能否再回流
Der
Zug,
der
nicht
mehr
wiederkehrt
– kann
die
Zeit
zurückfließen?
孤独自走你已不在的旅程
Allein
gehe
ich
die
Reise,
auf
der
du
nicht
mehr
bist
噶的噶的吧啦噶的
Gade
gade
balagade
吧啦撒噶的啵的斯哇哈
Balasangade
bodi
siwaha
噶的噶的吧啦噶的
Gade
gade
balagade
吧啦撒噶的啵的斯哇哈
Balasangade
bodi
siwaha
噶的噶的吧啦噶的
Gade
gade
balagade
吧啦撒噶的啵的斯哇哈
Balasangade
bodi
siwaha
噶的噶的吧啦噶的
Gade
gade
balagade
吧啦撒噶的啵的斯哇哈
Balasangade
bodi
siwaha
噶的噶的吧啦噶的
Gade
gade
balagade
吧啦撒噶的啵的斯哇哈
Balasangade
bodi
siwaha
噶的噶的吧啦噶的
Gade
gade
balagade
吧啦撒噶的啵的斯哇哈
Balasangade
bodi
siwaha
噶的噶的吧啦噶的
Gade
gade
balagade
吧啦撒噶的啵的斯哇哈
Balasangade
bodi
siwaha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吳姝霆, 張鵬鵬, 潘靖
Attention! Feel free to leave feedback.