方玥 - 一條微信 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 方玥 - 一條微信




一條微信
Одно сообщение в WeChat
留些滋味
Оставлю немного послевкусия,
好让你以后能有的回味
Чтобы ты мог вспоминать обо мне.
日子这么长没有我的陪伴
Дни так длинны без моего присутствия,
你一眨眼就忘了 wu
Ты в мгновение ока забудешь меня, у-у.
反正你也没有多爱我 不是吗
В любом случае, ты не так уж сильно меня любил, не так ли?
说起来有点心酸
Грустно об этом говорить.
你有需要的时候
Только когда тебе что-то нужно,
才会想起我的存在
Ты вспоминаешь о моем существовании.
Wu
У-у.
外面好像又下起了雨你在哪里
Кажется, снова пошел дождь, где ты?
反正不在这里
Точно не здесь.
你总是像鱼游来游去
Ты всегда как рыба, плаваешь туда-сюда.
工作不太顺利连着心生病
Проблемы на работе, да и на душе неспокойно.
想找你聊聊心
Хочу поговорить с тобой,
你总没空回我一条微信
Но ты вечно не можешь ответить мне даже одним сообщением в WeChat.
什么滋味
Какой же вкус,
才在你世界值得被回味
Достоин того, чтобы ты его вспоминал?
留下点伤疤算是你的陪伴
Оставлю пару шрамов на память о себе,
在没有我的日子 wu
В дни, когда меня не будет рядом, у-у.
可是我舍不得你过的不好
Но я не хочу, чтобы тебе было плохо.
很贱吧
Глупо, да?
说起来有点心酸
Грустно об этом говорить.
我已经在爱恨纠缠中徘徊太久时间
Я слишком долго мечусь между любовью и ненавистью.
Wu
У-у.
外面好像又下起了雨你在哪里
Кажется, снова пошел дождь, где ты?
反正不在这里
Точно не здесь.
你从不给我你的消息
Ты никогда не пишешь мне.
我的感受只是种自作多情
Мои чувства лишь самообман,
尤其在你心里
Особенно для тебя.
你总随手删掉我的微信
Ты всегда без раздумий удаляешь мои сообщения в WeChat.
留些滋味
Оставлю немного послевкусия,
好让我以后能有的回味
Чтобы ты мог вспоминать обо мне.
留下点伤疤算是你的陪伴
Оставлю пару шрамов на память о себе,
在没有我的日子
В дни, когда меня не будет рядом,
你又会怎样呢
Как ты будешь жить?






Attention! Feel free to leave feedback.