Lyrics and translation 方皓玟 - escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:伍仲衡
Продюсер:
Нг
Чунг
Хенг
*算了我不想愛下去
你有你錯我有我走不要一對
*Забудь,
я
не
хочу
больше
любить.
У
тебя
свои
ошибки,
у
меня
- свой
путь,
нам
не
быть
вместе.
只能相逢不能相隨
沒甚麼想多講
道別不需收據
Можем
лишь
встретиться,
но
не
быть
вместе.
Нечего
больше
говорить,
прощанию
не
нужны
доказательства.
你當我只不過十歲
每次看你我也滲出一點眼藥水
oh
no...
Ты
ведешь
себя
так,
будто
мне
всего
десять
лет.
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
на
моих
глазах
наворачиваются
слезы.
О,
нет...
誰願放於心裡
Кто
захочет
хранить
это
в
своем
сердце?
I
wanna
be
strong
找一個寧靜地方
Я
хочу
быть
сильной.
Найду
себе
тихое
место.
我是張不妥協的單人床
從來流浪碰撞
Я
- непримиримая
односпальная
кровать,
которая
всегда
скитается
и
сталкивается
с
трудностями.
I
wanna
be
strong
一早知道流淚難乾
Я
хочу
быть
сильной.
Знаю,
что
слезы
высохнут
не
скоро.
幻想好好珍藏
甚麼煙花可留戀星光
Фантазии
лучше
хранить
в
тайне.
Какой
в
фейерверках
смысл,
когда
есть
звездный
свет?
狠心
對你就像陸沉
又努力過新生
oh
no...
Быть
жестокой
с
тобой
- словно
утонуть,
но
я
стараюсь
начать
новую
жизнь.
О,
нет...
甘心
看每夜每天密雲
做個陌路人
Я
смирилась,
вижу
каждую
ночь
и
каждый
день
только
грозовые
тучи.
Стань
незнакомцем.
等陌路人
寂寞仍吸引
Жду
незнакомца.
Одиночество
все
еще
манит.
I
wanna
be
strong
找一個寧靜地方
Я
хочу
быть
сильной.
Найду
себе
тихое
место.
我是張不妥協的單人床
談情常習慣
不寄予厚望
Я
- непримиримая
односпальная
кровать,
в
любви
привыкла
не
возлагать
больших
надежд.
I
wanna
be
strong
一早知道流淚難乾
Я
хочу
быть
сильной.
Знаю,
что
слезы
высохнут
не
скоро.
幻想好好珍藏
漫天煙花都也不想看
Фантазии
лучше
хранить
в
тайне.
Даже
на
фейерверки
смотреть
не
хочется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.