Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人話 (Radio Edit)
Menschenworte (Radio Edit)
听你讲嘢听到忟
Dir
zuzuhören
macht
mich
wütend
用你的特殊技能扮中肯
Mit
deiner
besonderen
Fähigkeit,
den
Unparteiischen
zu
spielen
错就错在已被禁
Der
Fehler
liegt
darin,
dass
es
schon
verboten
ist
欠公允倒退的厄运
Ungerecht,
ein
rückschrittiges
Unheil
真相早已失了踪
(真相早已失了踪)
Die
Wahrheit
ist
längst
verschwunden
(Die
Wahrheit
ist
längst
verschwunden)
任你作偏颇剧情是空洞
(任你作偏颇剧情是空洞)
Du
erfindest
voreingenommene
Geschichten,
sie
sind
leer
(Du
erfindest
voreingenommene
Geschichten,
sie
sind
leer)
对话信任已断送
(对话信任已断送)
Dialog,
Vertrauen
sind
schon
zerstört
(Dialog,
Vertrauen
sind
schon
zerstört)
你喜爱妖言惑众
经已看通
Du
liebst
es,
mit
Gerüchten
zu
täuschen,
ich
hab's
durchschaut
Tell
me
what
did
you
say
(Tell
me
what
did
you
say)
Sag
mir,
was
hast
du
gesagt
(Sag
mir,
was
hast
du
gesagt)
摆出高傲姿态你讲得够未
Mit
deiner
arroganten
Haltung,
hast
du
genug
geredet?
最重要是过程缺乏证明
Das
Wichtigste
ist,
der
Prozess
entbehrt
jeden
Beweis
靠左耳穿过右耳
尖叫哭声
Rein
ins
linke
Ohr,
raus
aus
dem
rechten,
Schreie
und
Weinen
Tell
me
what
did
you
say
(Tell
me
what
did
you
say)
Sag
mir,
was
hast
du
gesagt
(Sag
mir,
was
hast
du
gesagt)
良心一早已失去抹黑口耳鼻
Das
Gewissen
längst
verloren,
alles
wird
schlechtgemacht
要是暗淡世情有日放晴
Wenn
die
trübe
Weltlage
sich
eines
Tages
aufhellt
你知我知佢知也知一脸莫名
Du
weißt,
ich
weiß,
er/sie
weiß,
alle
wissen
es,
doch
dein
Gesicht
bleibt
ausdruckslos
人话
能犹如童话
Menschenworte
können
wie
Märchen
sein
人人如神话
人人人无差
Jeder
wie
ein
Mythos,
alle
Menschen
sind
gleich
人人同情他
无人能明他
Jeder
bemitleidet
ihn,
niemand
kann
ihn
verstehen
人人人人话我话
Alle,
alle
reden
leeres
Gerede
真相早已失了踪
(真相早已失了踪)
Die
Wahrheit
ist
längst
verschwunden
(Die
Wahrheit
ist
längst
verschwunden)
任你作偏颇剧情是空洞
(任你作偏颇剧情是空洞)
Du
erfindest
voreingenommene
Geschichten,
sie
sind
leer
(Du
erfindest
voreingenommene
Geschichten,
sie
sind
leer)
对话信任已断送
(对话信任已断送)
Dialog,
Vertrauen
sind
schon
zerstört
(Dialog,
Vertrauen
sind
schon
zerstört)
你喜爱妖言惑众
经已看通
Du
liebst
es,
mit
Gerüchten
zu
täuschen,
ich
hab's
durchschaut
Tell
me
what
did
you
say
(Tell
me
what
did
you
say)
Sag
mir,
was
hast
du
gesagt
(Sag
mir,
was
hast
du
gesagt)
摆出高傲姿态你讲得够未
Mit
deiner
arroganten
Haltung,
hast
du
genug
geredet?
最重要是过程缺乏证明
Das
Wichtigste
ist,
der
Prozess
entbehrt
jeden
Beweis
靠左耳穿过右耳
尖叫哭声
Rein
ins
linke
Ohr,
raus
aus
dem
rechten,
Schreie
und
Weinen
Tell
me
what
did
you
say
(Tell
me
what
did
you
say)
Sag
mir,
was
hast
du
gesagt
(Sag
mir,
was
hast
du
gesagt)
良心一早已失去抹黑口耳鼻
Das
Gewissen
längst
verloren,
alles
wird
schlechtgemacht
要是暗淡世情有日放晴
Wenn
die
trübe
Weltlage
sich
eines
Tages
aufhellt
你知我知佢知也知一脸莫名
Talk
to
me...
Du
weißt,
ich
weiß,
er/sie
weiß,
alle
wissen
es,
doch
dein
Gesicht
bleibt
ausdruckslos
Sprich
mit
mir...
Talk
to
me
Sprich
mit
mir
人话
能犹如童话
Menschenworte
können
wie
Märchen
sein
人人如神话
人人人无差
Jeder
wie
ein
Mythos,
alle
Menschen
sind
gleich
人人同情他
无人能明他
Jeder
bemitleidet
ihn,
niemand
kann
ihn
verstehen
人人人人话我话
Alle,
alle
reden
leeres
Gerede
人话
能犹如童话
Menschenworte
können
wie
Märchen
sein
人人如神话
人人人无差
Jeder
wie
ein
Mythos,
alle
Menschen
sind
gleich
人人同情他
无人能明他
Jeder
bemitleidet
ihn,
niemand
kann
ihn
verstehen
人人人人话我话
Alle,
alle
reden
leeres
Gerede
人话
能犹如童话
Menschenworte
können
wie
Märchen
sein
人人如神话
人人人无差
Jeder
wie
ein
Mythos,
alle
Menschen
sind
gleich
人人同情他
无人能明他
Jeder
bemitleidet
ihn,
niemand
kann
ihn
verstehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 方皓玟
Attention! Feel free to leave feedback.