Lyrics and translation 方皓玟 - 漫漫碎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳孔內
只有你在
В
моих
глазах
только
ты,
而惶恐內
唯有我在
А
в
страхе
лишь
я
одна.
褪後
避開
後來
Отступаю,
избегаю,
что
будет
потом,
有些愛
擱置於未來
Некоторая
любовь
отложена
на
будущее.
同窗外
可有我在
За
окном,
возможно,
я,
靈魂窗外
誰也在
За
окном
души
кто-то
еще.
生一時
同一代
Живем
в
одно
время,
в
одном
поколении,
一天空
一海
Под
одним
небом,
одним
морем,
同想
被
愛
Одинаково
желая
быть
любимыми.
當生命
開始
漫漫碎
Когда
жизнь
начинает
рассыпаться
на
осколки,
回憶
終止
慢慢退
Воспоминания
прекращаются,
медленно
отступают.
像結束
但又
重來
Как
конец,
но
снова
начинается,
真愛
幻愛
沉迷下去
Истинная
любовь,
иллюзия
любви,
погружаюсь
в
нее.
當傷害
堆積
萬萬歲
Когда
боль
накапливается
веками,
情感
散去
沒眼淚
Чувства
рассеиваются,
нет
слез.
恐怕這生別去
最終
Боюсь,
что
в
этой
жизни
уйду
окончательно,
要回來
回來面對
Чтобы
вернуться,
вернуться
и
встретить
все
лицом
к
лицу.
誰都在
於氧氣內
Все
находятся
в
кислороде,
緣份都在
藏勇氣內
Судьба
скрывается
в
храбрости.
往前
才懂
後來
Идя
вперед,
понимаешь,
что
будет
потом,
有些愛
倒置於原來
Некоторая
любовь
возвращается
к
истокам.
同框在
災劫意外
В
одном
кадре,
в
катастрофе,
в
несчастном
случае,
靈魂關在
情節外
Душа
заперта
вне
сюжета.
死一時
全一代
Умираем
в
одно
время,
все
поколение,
一天空
一海
Под
одним
небом,
одним
морем,
全想
被
愛
Все
желают
быть
любимыми.
當生命
開始
漫漫碎
Когда
жизнь
начинает
рассыпаться
на
осколки,
回憶
終止
慢慢退
Воспоминания
прекращаются,
медленно
отступают.
像已走
但又
如來
Как
будто
ушла,
но
снова
возвращаюсь,
真相
幻相
循環下去
Правда,
иллюзия,
круговорот
продолжается.
體驗
堆積
萬萬歲
Опыт
накапливается
веками,
夢想
散去
又再聚
Мечты
рассеиваются,
чтобы
снова
собраться.
知道這生別去
最終
Знаю,
что
в
этой
жизни
уйду
окончательно,
也回來
回來面對
Но
все
равно
вернусь,
вернусь
и
встречу
все
лицом
к
лицу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 何鈞之, 小克, 王嘉淳, 羅朗翹
Attention! Feel free to leave feedback.