方雅賢 - 聽見 - translation of the lyrics into German

聽見 - 方雅賢translation in German




聽見
Gehört
你不開心的眼 彷彿將我推到懸崖邊緣
Deine unglücklichen Augen, es ist, als stießen sie mich an den Rand des Abgrunds.
距離就算再靠近眼前 我們一樣沒焦點
Auch wenn die Distanz direkt vor Augen ist, haben wir keinen gemeinsamen Fokus.
沒有你的世界 就像寒冬沒有春天依偎
Eine Welt ohne dich ist wie ein kalter Winter ohne Frühling zum Anlehnen.
少了你陪在身邊 我的四季只剩下冬天
Ohne dich an meiner Seite bestehen meine Jahreszeiten nur noch aus Winter.
悲傷 喜悅 回憶不斷重演
Trauer, Freude, Erinnerungen wiederholen sich ständig.
靜下來的世界 有我的思念 也有你的空虛無邊
In der still gewordenen Welt gibt es meine Sehnsucht und auch deine grenzenlose Leere.
你有沒有聽見 寂寞的聲音悄悄在蔓延
Hast du gehört, wie sich der Klang der Einsamkeit leise ausbreitet?
它住進我們之間 消耗著我和你的永遠
Sie wohnt zwischen uns und zehrt an unserem Für Immer.
你有沒有聽見 思念的呼喚傳遍每條街
Hast du gehört, wie der Ruf der Sehnsucht durch jede Straße klingt?
就算你走的再遠 累了回頭我就在 你的身邊
Auch wenn du noch so weit gehst, wenn du müde bist und dich umdrehst, bin ich an deiner Seite.
你不開心的眼 彷彿將我推到懸崖邊緣
Deine unglücklichen Augen, es ist, als stießen sie mich an den Rand des Abgrunds.
距離就算再靠近眼前 我們一樣沒焦點
Auch wenn die Distanz direkt vor Augen ist, haben wir keinen gemeinsamen Fokus.
沒有你的世界 就像寒冬沒有春天依偎
Eine Welt ohne dich ist wie ein kalter Winter ohne Frühling zum Anlehnen.
少了你陪在身邊 我的四季只剩下冬天
Ohne dich an meiner Seite bestehen meine Jahreszeiten nur noch aus Winter.
悲傷 喜悅 回憶不斷重演
Trauer, Freude, Erinnerungen wiederholen sich ständig.
靜下來的世界 有我的思念 也有你的空虛無邊
In der still gewordenen Welt gibt es meine Sehnsucht und auch deine grenzenlose Leere.
你有沒有聽見 寂寞的聲音悄悄在蔓延
Hast du gehört, wie sich der Klang der Einsamkeit leise ausbreitet?
它住進我們之間 消耗著我和你的永遠
Sie wohnt zwischen uns und zehrt an unserem Für Immer.
你有沒有聽見 思念的呼喚傳遍每條街
Hast du gehört, wie der Ruf der Sehnsucht durch jede Straße klingt?
就算你走的再遠 累了回頭我就在 你的身邊
Auch wenn du noch so weit gehst, wenn du müde bist und dich umdrehst, bin ich an deiner Seite.
你有沒有聽見 寂寞的聲音悄悄在蔓延
Hast du gehört, wie sich der Klang der Einsamkeit leise ausbreitet?
它住進我們之間 消耗著我和你的永遠
Sie wohnt zwischen uns und zehrt an unserem Für Immer.
你有沒有聽見 思念的呼喚傳遍每條街
Hast du gehört, wie der Ruf der Sehnsucht durch jede Straße klingt?
就算你走的再遠 累了回頭我就在 你的身邊
Auch wenn du noch so weit gehst, wenn du müde bist und dich umdrehst, bin ich an deiner Seite.





Writer(s): 阿爾發唱片


Attention! Feel free to leave feedback.