施文彬 - 海海人生 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 施文彬 - 海海人生




海海人生
Океан жизни
人講這心情
Говорят, что такое настроение
罕罕罕罕較快活
Редко, редко, редко, редко бывает веселым.
不通太陰沉
Не будь слишком мрачной,
想著會驚
А то напугаешь.
有人真古意
Есть люди по-настоящему хорошие,
定定嘛是有人變卦
Но всегда есть те, кто меняется.
這人情怎樣才看得破
Как же понять эту человеческую натуру?
人講這人生
Говорят, что эта жизнь
海海海海路好行
Словно океан, по которому хорошо плыть.
不通越頭望
Не смотри слишком далеко,
望著會茫
А то заблудишься.
有人愛著阮
Кто-то любит меня,
偏偏阮愛的是別人
Но я люблю другого.
這情債怎樣計較輸贏
Как же разобраться в этой путанице чувств?
輕輕鬆鬆人生路途阮來行
Легко и не спеша я пройду свой жизненный путь.
無人是應該永遠孤單
Никто не должен быть вечно одинок.
阮會歡喜有緣你作伴
Я буду рада, если ты будешь рядом.
要離開笑笑阮沒牽掛
Если уйдешь - уходи с улыбкой, я не буду держать.
人講這人生
Говорят, что эта жизнь
海海海海路好行
Словно океан, по которому хорошо плыть.
不通越頭望
Не смотри слишком далеко,
望著會茫
А то заблудишься.
有人愛著阮
Кто-то любит меня,
偏偏阮愛的是別人
Но я люблю другого.
這情債怎樣計較輸贏
Как же разобраться в этой путанице чувств?
人講這人生
Говорят, что эта жизнь
海海海海路好行
Словно океан, по которому хорошо плыть.
不通越頭望
Не смотри слишком далеко,
望著會茫
А то заблудишься.
有人愛著阮
Кто-то любит меня,
偏偏阮愛的是別人
Но я люблю другого.
這情債怎樣計較輸贏
Как же разобраться в этой путанице чувств?
輕輕鬆鬆人生路途阮來行
Легко и не спеша я пройду свой жизненный путь.
無人是應該永遠孤單
Никто не должен быть вечно одинок.
阮會歡喜有緣你作伴
Я буду рада, если ты будешь рядом.
要離開笑笑阮沒牽掛
Если уйдешь - уходи с улыбкой, я не буду держать.
人講這人生
Говорят, что эта жизнь
海海海海路好行
Словно океан, по которому хорошо плыть.
不通越頭望
Не смотри слишком далеко,
望著會茫
А то заблудишься.
有人愛著阮
Кто-то любит меня,
偏偏阮愛的是別人
Но я люблю другого.
這情債怎樣計較輸贏
Как же разобраться в этой путанице чувств?
這情債怎樣計較輸贏
Как же разобраться в этой путанице чувств?
這情債怎樣計較輸贏
Как же разобраться в этой путанице чувств?






Attention! Feel free to leave feedback.