Lyrics and Russian translation 施文彬 - 黄昏野鸟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千万心事变成云
Тысячи
мыслей
превратились
в
облака,
爱是落花情是水
Любовь
подобна
опавшим
лепесткам,
а
чувства
- воде.
世间短短为着情
Этот
мир
так
короток,
а
мы
живем
ради
любви.
红豆相思跟枝留
Красные
бобы
тоски
остались
на
ветвях,
痴情的爱无人惜
Но
мою
преданную
любовь
никто
не
ценит.
黄昏野鸟找无巢
Я
как
одинокая
птица
в
сумерках,
не
находящая
своего
гнезда,
流浪的爱靠无岸
Моя
любовь
- словно
странствие
без
берегов.
山盟海誓拢是空
Все
клятвы
и
обещания
оказались
пустыми,
为爱悲伤流目屎
И
я
проливаю
слезы
печали
из-за
любви.
情关难过空思恋
Трудно
пройти
через
страдания
любви,
оставаясь
наедине
с
тоской.
问天无回
问地无应
Спрашиваю
небо
- нет
ответа,
спрашиваю
землю
- молчание.
心酸苦楚无人问
Сердечная
боль
и
горечь
никому
не
интересны.
日日夜夜来想伊
Дни
и
ночи
я
думаю
только
о
тебе,
孤孤单单寂寞情
Одинокое
сердце
томится
в
печали.
夜半思慕
雨纷纷
Посреди
ночи
тоска
охватывает
меня,
и
дождь
льет
как
из
ведра.
只有将爱放心内
Мне
остается
лишь
хранить
свою
любовь
глубоко
в
сердце.
千万心事变成云
Тысячи
мыслей
превратились
в
облака,
爱是落花情是水
Любовь
подобна
опавшим
лепесткам,
а
чувства
- воде.
世间短短为着情
Этот
мир
так
короток,
а
мы
живем
ради
любви.
红豆相思跟枝留
Красные
бобы
тоски
остались
на
ветвях,
痴情的爱无人惜
Но
мою
преданную
любовь
никто
не
ценит.
黄昏野鸟找无巢
Я
как
одинокая
птица
в
сумерках,
не
находящая
своего
гнезда,
流浪的爱靠无岸
Моя
любовь
- словно
странствие
без
берегов.
山盟海誓拢是空
Все
клятвы
и
обещания
оказались
пустыми,
为爱悲伤流目屎
И
я
проливаю
слезы
печали
из-за
любви.
情关难过空思恋
Трудно
пройти
через
страдания
любви,
оставаясь
наедине
с
тоской.
问天无回
问地无应
Спрашиваю
небо
- нет
ответа,
спрашиваю
землю
- молчание.
心酸苦楚无人问
Сердечная
боль
и
горечь
никому
не
интересны.
日日夜夜来想伊
Дни
и
ночи
я
думаю
только
о
тебе,
孤孤单单寂寞情
Одинокое
сердце
томится
в
печали.
夜半思慕
雨纷纷
Посреди
ночи
тоска
охватывает
меня,
и
дождь
льет
как
из
ведра.
只有将爱放心内
Мне
остается
лишь
хранить
свою
любовь
глубоко
в
сердце.
为爱悲伤流目屎
И
я
проливаю
слезы
печали
из-за
любви.
情关难过空思恋
Трудно
пройти
через
страдания
любви,
оставаясь
наедине
с
тоской.
问天无回
问地无应
Спрашиваю
небо
- нет
ответа,
спрашиваю
землю
- молчание.
心酸苦楚无人问
Сердечная
боль
и
горечь
никому
не
интересны.
日日夜夜来想伊
Дни
и
ночи
я
думаю
только
о
тебе,
孤孤单单寂寞情
Одинокое
сердце
томится
в
печали.
夜半思慕
雨纷纷
Посреди
ночи
тоска
охватывает
меня,
и
дождь
льет
как
из
ведра.
只有将爱放心内
Мне
остается
лишь
хранить
свою
любовь
глубоко
в
сердце.
夜半思慕
雨纷纷
Посреди
ночи
тоска
охватывает
меня,
и
дождь
льет
как
из
ведра.
只有将爱放心内
Мне
остается
лишь
хранить
свою
любовь
глубоко
в
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hong Ming Chen
Attention! Feel free to leave feedback.