Lyrics and translation 早見 優 - 赤いサンダル
青い渚はポップコーン
Голубая
Нагиса-это
попкорн.
空にはじけて
So
nice...
Так
приятно
ворваться
в
небо...
私の胸はポップコーン
моя
грудь
- попкорн.
空にはじけて
Rainbow
Радуга
плещется
в
небе.
二人のための
True
love
story...
Настоящая
история
любви
для
двоих...
熱く灼けすぎた
ボンネット
слишком
жарко,
горит
капот.
濡れたあなたのシャツを置いた
Промочи
рубашку.
ココナッツ色の裸の胸の
Обнаженные
груди
цвета
кокоса.
香りがまぶしいわ
аромат
ослепляет.
まばたきしてる間に大人になりそう・・・・・
я
вырасту,
пока
буду
моргать.
I
love
Summer
with
you...
Я
люблю
лето
с
тобой...
Summer
with
you...
Лето
с
тобой...
I
love
Summer
with
you...
Я
люблю
лето
с
тобой...
Summer
with
you...
Лето
с
тобой...
忘れられない
夏の日よ
это
незабываемый
летний
день.
赤いサンダルを波間へと
Красные
сандалии
к
волнам.
わざとほうり投げてみたのよ
я
бросил
его
нарочно.
私の悪意
素知らぬふりで
я
притворяюсь
невинным
в
своей
злобе.
まばたきしてる間に愛してしまうわ
я
буду
любить
тебя,
пока
ты
моргаешь.
I
love
Summer
with
you...
Я
люблю
лето
с
тобой...
Summer
with
you...
Лето
с
тобой...
I
love
Summer
with
you...
Я
люблю
лето
с
тобой...
Summer
with
you...
Лето
с
тобой...
忘れられない
夏の日よ
это
незабываемый
летний
день.
乾いたシャツに腕を通せば
если
ты
просунешь
руку
в
сухую
рубашку
...
あなたとひとつかも
может
быть,
с
тобой.
まばたきしてる間に大人になりそう・・・・・
я
вырасту,
пока
буду
моргать.
I
love
Summer
with
you...
Я
люблю
лето
с
тобой...
Summer
with
you...
Лето
с
тобой...
I
love
Summer
with
you...
Я
люблю
лето
с
тобой...
Summer
with
you...
Лето
с
тобой...
忘れられない
夏の日よ
это
незабываемый
летний
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshiko Miura, Kyohei Tsutsumi
Attention! Feel free to leave feedback.