Yu Hayami - Answer Song Wa Aishuu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yu Hayami - Answer Song Wa Aishuu




Answer Song Wa Aishuu
Answer Song Wa Aishuu
無邪気な顔の微笑みを
Your innocent smile
仲間のうちで見せながら
Flickers among our friends
一人になると心がうずく毎日
But when you're alone, your heart aches every day
鏡の中で大人びて
In the mirror, you look older
ルージュを薄くぬりながら
And smear on a thin layer of lipstick
おさない愛のあれこれ想う真夜中
Late at night, you reminisce about our youthful love
奪われる 奪えない 奪うもの 奪え
To be taken, to miss out, to seize, to lose
奪ってよ 奪わせて 私をあなたを
Please take me, allow me to be taken, me and you
愛の歌を送りつづけて一年
For a year, I've been sending you love songs
アンサーソングは いつも いつも
But your answer songs are always, always
いつも哀愁
Full of melancholy
All our precious memories
All our precious memories
Have finally come to an end
Have finally come to an end
But I′ll always remember you
But I′ll always remember you
真赤なバイク走らせて
Racing on your crimson motorcycle
想い出残る海に来て
I came to the beach where our memories linger
三角波の季節に涙ながした
I shed tears during the season of triangular waves
ガラスのような夏の陽が
The scorching summer sun
二人をいつもつつんでた
Always enveloped us two
素肌を寄せたあの日も遠い出来事
The day our bare skin touched seems like a distant memory
抱かれる 抱けない 抱くもの 抱け
To be held, to miss out, to hold, to lose
抱いてよ 抱かせて 私をあなたを
Please hold me, allow me to be held, me and you
愛の歌を送りつづけて一年
For a year, I've been sending you love songs
アンサーソングは いつも いつも
But your answer songs are always, always
いつも哀愁
Full of melancholy
奪われる 奪えない 奪うもの 奪え
To be taken, to miss out, to seize, to lose
奪ってよ 奪わせて 私をあなたを
Please take me, allow me to be taken, me and you
愛の歌を 送りつづけて一年
For a year, I've been sending you love songs
アンサーソングは いつも いつも
But your answer songs are always, always
いつも哀愁
Full of melancholy





Writer(s): 阿久 悠, 馬飼野 康二, 阿久 悠, 馬飼野 康二

Yu Hayami - Answer Song Wa Aishuu
Album
Answer Song Wa Aishuu
date of release
11-01-2017



Attention! Feel free to leave feedback.