Lyrics and translation Yu Hayami - Get Out of My Life
Baby,
come
back!
リズムが
Детка,
вернись
в
ритм!
背中を抱きしめる
Обними
свою
спину.
最後のくちづけ
Последний
Поцелуй
優しさ
よみがえる
я
вернусь
к
доброте.
一瞬のサヨナラに
попрощаться
на
мгновение.
感じたジェラシー
я
почувствовал
это,
джераси.
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни!
悲しみを彩った
Discotheque
Дискотека,
окрашенная
грустью.
踊りながら貴方のこと忘れたいの
я
хочу
забыть
о
тебе
во
время
танца.
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни!
心からゆっくりと離れて
Медленно
удаляясь
от
сердца.
今夜だけは
想い出たち
泣かないで
Только
сегодня
ночью
воспоминания
не
плачут.
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни!
Baby,
I
know
ふたつの
Детка,
я
знаю.
ハートは戻らない
сердце
не
вернется.
震えて止まらない
я
не
могу
перестать
трястись.
一瞬に消えさって
оно
исчезло
в
одно
мгновение.
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни!
悲しみを降らしてる
Rainy
town
это
печальный
дождь,
дождливый
город.
アスファルトを濡らしてゆく雨の音
Звук
дождя,
смачивающего
асфальт.
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни!
ちがう人
愛せたらいいけれど
я
бы
хотела
любить
кого-то
другого.
まるで夜は
ノイズのない
迷路なの
это
как
бесшумный
лабиринт
ночью.
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни!
ささやき今も「響いてる」
Шепот:
"Это
все
еще
эхо".
心くすぐる「甘い声」
Сердце
щекочет
"сладкий
голос".
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни!
And
walk
out
slowly
И
медленно
уходи.
Get
out
of
my
heart
Убирайся
из
моего
сердца
I
won't
regret
it
Я
не
пожалею
об
этом.
I'II
lose
you
forever
Я
потеряю
тебя
навсегда.
And
never
remember
И
никогда
не
вспоминать
The
good
times
we
had
О
тех
хороших
временах,
которые
у
нас
были.
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни!
Leave
me
easy
Оставь
меня
в
покое.
Get
out
of
my
heart
Убирайся
из
моего
сердца
My
lonely
heart
Мое
одинокое
сердце
I
don't
wanna
love
you
Я
не
хочу
любить
тебя.
I
don't
wanna
feel
blue
Я
не
хочу
грустить.
So
don't
look
my
way
Так
что
не
смотри
в
мою
сторону.
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни!
(Get
out,
get
out
of
my
life)
(Убирайся,
убирайся
из
моей
жизни)
(Get
out,
get
out
of
my
life)
(Убирайся,
убирайся
из
моей
жизни)
(Get
out,
get
out
of
my
life)
(Убирайся,
убирайся
из
моей
жизни)
(Of
my
life)
(Моей
жизни)
(Get
out,
get
out
of
my
life)
(Убирайся,
убирайся
из
моей
жизни)
(Get
out,
get
out
of
my
life)
(Убирайся,
убирайся
из
моей
жизни)
(Get
out,
get
out
of
my
life)
(Убирайся,
убирайся
из
моей
жизни)
(Of
my
life)
(Моей
жизни)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruhn Christian, Bruhn Erika
Attention! Feel free to leave feedback.