Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tokio Express
Tokio Express
霧に閉ざされた銀色の空港(エアポート)
Der
silberne
Flughafen,
im
Nebel
verschlossen
優しさがずっと見えなかった
Ich
konnte
die
Zärtlichkeit
nie
sehen
私のようね...
Mist
Russian
Grey
So
wie
ich...
Nebelrussisches
Grau
2時間遅れのBoading,
Tokio
Express
Zweistündige
Verspätung
beim
Boarding,
Tokio
Express
白夜の国から愛が遠く
Aus
dem
Land
der
Mitternachtssonne
so
fern
die
Liebe
あなたの胸に帰るわ
Ich
kehre
zurück
in
deine
Arme
Ah
Change
my
life
with
your
love
Ah
Change
my
life
with
your
love
初めてよこんな気持ちは...
Dieses
Gefühl...
zum
ersten
Mal
きっと
Cause
of
you,
you,
you
Sicher
durch
dich,
durch
dich,
durch
dich
Change
my
Heart
with
your
lips
Change
my
Heart
with
your
lips
真実(ほんと)の私に逢いたい...
Ich
will
dem
wahren
Ich
begegnen...
その腕に抱かれ
In
deinen
Armen
gehalten
おんなとして
Fly
me
Als
Frau
mich
fliegen
lass
Tokio
Express
To
you
Tokio
Express
To
you
...Change
my
life
...Change
my
life
ひとりで生きると部屋を出たあの日
Als
ich
das
Zimmer
verließ,
allein
zu
leben
『夢をつかんで...』と言ったひとの
"Ergreif
die
Träume..."
sagte
jener
Mensch
痛みも今は分るわ
Den
Schmerz
verstehe
ich
nun
Ah
Change
my
life
with
your
love
Ah
Change
my
life
with
your
love
涙が街角に降るね
An
Straßenecken
fallen
Tränen
きらめいた
Oh
City
Lights
Funkelnd
oh
City
Lights
Change
my
Heart
with
your
lips
Change
my
Heart
with
your
lips
ずっと探してた楽園(パラダイス)
Das
ersehnte
Paradies
all
die
Zeit
あなただったのね
Du
warst
es
wirklich
おんなとして
Fly
me
Als
Frau
mich
fliegen
lass
Tokio
Express
To
you
Tokio
Express
To
you
...Change
my
life
...Change
my
life
Ah
Change
my
life
with
your
love
Ah
Change
my
life
with
your
love
初めてよこんな気持ちは...
Dieses
Gefühl...
zum
ersten
Mal
きっと
Cause
of
you,
you,
you
Sicher
durch
dich,
durch
dich,
durch
dich
Change
my
Heart
with
your
lips
Change
my
Heart
with
your
lips
真実(ほんと)の私に逢いたい...
Ich
will
dem
wahren
Ich
begegnen...
その腕に抱かれ
In
deinen
Armen
gehalten
おんなとして
Fly
me
Als
Frau
mich
fliegen
lass
Tokio
Express
To
you
Tokio
Express
To
you
...Change
my
life
...Change
my
life
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 売野 雅勇, 鈴木 キサブロー, 鈴木 キサブロー, 売野 雅勇
Attention! Feel free to leave feedback.