昏鴉 - 杜斯妥耶夫斯基也不能的夜晚 - translation of the lyrics into German




杜斯妥耶夫斯基也不能的夜晚
Eine Nacht, in der selbst Dostojewski versagt
牆上的書翻來翻去
Bücher an der Wand, blätterst du hin und her
你還是沒讀進一句
Doch kein Satz dringt in dich ein
每分鐘看一次通訊軟體
Jede Minute checkst du deine Nachrichten
依然沒有訊息
Doch es kommt nichts rein
把朋友的名字從A數到Z
Freundesnamen von A bis Z zählst du auf
Oh what a poor boy
Oh, was für ein armer Junge
就算杜斯妥耶夫斯基
Selbst Dostojewski
也沒有辦法拯救你
Kann dich nicht retten, nein
那樣的夜晚
So eine Nacht
非常適合vitamin c
Perfekt für Vitamin C
或阿斯匹靈也可以
Oder Aspirin geht auch
現在你就什麽都先不做
Jetzt tust du einfach mal gar nichts
看看這世界能把你怎麼
Schau, was die Welt mit dir macht
就盡情地在月光下放空
Lass dich leer im Mondlicht treiben
反正你原來也一無所有
Hast ja doch nichts zu verlieren
喔一無所有
Oh, nichts zu verlieren
一無所有
Nichts zu verlieren
然後又一次感到lonely
Und wieder fühlst du dich lonely
你臉上寫著憂鬱
Dein Gesicht voll Melancholie
給自己做道異國料理
Koch dir was Exotisches
想了想又沒心情
Doch die Lust vergeht dir gleich
仔細地觀察鏡子裡的自己
Studierst dein Spiegelbild genau
直到開始懷疑自己
Bis du an dir selbst zweifelst
就算最高明的存在主義
Selbst der klügste Existentialismus
也沒有辦法拯救你
Kann dich nicht retten, nein
那樣的夜晚
So eine Nacht
非常適合vitamin c
Perfekt für Vitamin C
Or anything chemistry
Oder irgendwas Chemisches
現在你就什麽都先不做
Jetzt tust du einfach mal gar nichts
看看這世界能把你怎麼
Schau, was die Welt mit dir macht
就盡情地在月光下放空
Lass dich leer im Mondlicht treiben
反正你原來也一無所有
Hast ja doch nichts zu verlieren
喔一無所有
Oh, nichts zu verlieren
多麼自由
So frei wie nie





Writer(s): 李中立


Attention! Feel free to leave feedback.