Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
杜斯妥耶夫斯基也不能的夜晚
Eine Nacht, in der selbst Dostojewski versagt
牆上的書翻來翻去
Bücher
an
der
Wand,
blätterst
du
hin
und
her
你還是沒讀進一句
Doch
kein
Satz
dringt
in
dich
ein
每分鐘看一次通訊軟體
Jede
Minute
checkst
du
deine
Nachrichten
依然沒有訊息
Doch
es
kommt
nichts
rein
把朋友的名字從A數到Z
Freundesnamen
von
A
bis
Z
zählst
du
auf
Oh
what
a
poor
boy
Oh,
was
für
ein
armer
Junge
就算杜斯妥耶夫斯基
Selbst
Dostojewski
也沒有辦法拯救你
Kann
dich
nicht
retten,
nein
非常適合vitamin
c
Perfekt
für
Vitamin
C
或阿斯匹靈也可以
Oder
Aspirin
geht
auch
現在你就什麽都先不做
Jetzt
tust
du
einfach
mal
gar
nichts
看看這世界能把你怎麼
Schau,
was
die
Welt
mit
dir
macht
就盡情地在月光下放空
Lass
dich
leer
im
Mondlicht
treiben
反正你原來也一無所有
Hast
ja
doch
nichts
zu
verlieren
喔一無所有
Oh,
nichts
zu
verlieren
然後又一次感到lonely
Und
wieder
fühlst
du
dich
lonely
你臉上寫著憂鬱
Dein
Gesicht
voll
Melancholie
給自己做道異國料理
Koch
dir
was
Exotisches
想了想又沒心情
Doch
die
Lust
vergeht
dir
gleich
仔細地觀察鏡子裡的自己
Studierst
dein
Spiegelbild
genau
直到開始懷疑自己
Bis
du
an
dir
selbst
zweifelst
就算最高明的存在主義
Selbst
der
klügste
Existentialismus
也沒有辦法拯救你
Kann
dich
nicht
retten,
nein
非常適合vitamin
c
Perfekt
für
Vitamin
C
Or
anything
chemistry
Oder
irgendwas
Chemisches
現在你就什麽都先不做
Jetzt
tust
du
einfach
mal
gar
nichts
看看這世界能把你怎麼
Schau,
was
die
Welt
mit
dir
macht
就盡情地在月光下放空
Lass
dich
leer
im
Mondlicht
treiben
反正你原來也一無所有
Hast
ja
doch
nichts
zu
verlieren
喔一無所有
Oh,
nichts
zu
verlieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 李中立
Attention! Feel free to leave feedback.