易桀齊 - 不要再听他写的歌了 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 易桀齊 - 不要再听他写的歌了




不要再听他写的歌了
Stop listening to the songs he wrote
亲爱的睡吧 夜了不要再听歌了
My dear, go to sleep. It's late, don't listen to any more songs.
亲爱的睡吧 夜了不要再听歌了
My dear, go to sleep. It's late, don't listen to any more songs.
你现在真的很不适合
You're really not in the right state now.
昨晚的一通电话 说着情绪来了
You called me last night with all the emotions pouring out.
你一哭起来 我心都碎了
Every time you cry, it breaks my heart.
请你告诉我 可以做什么
Please tell me what I can do,
换一个久违的笑容
To bring back that long-lost smile.
我晓得 你是多么的舍不得
I understand how hard it is to let go,
从你口气中的脆弱
I can hear the vulnerability in your voice.
你问我 为什么他可以这样爱人的
You asked me why he could love someone like that,
这悲伤的语言 等你累了就不会再问
But when you're tired, you'll stop asking such sad questions.
我晓得 你现在听的是什么歌
I know what song you're listening to right now.
是不是像在写你的
Is it like he's writing about you?
你问我 这一首情歌到底是谁写的
You asked me who wrote this love song,
晚上白天听 怎么会差那么多的呢
Why does it sound so different at night and day?
亲爱的睡吧 夜了不要再听歌了
My dear, go to sleep. It's late, don't listen to any more songs.
你现在真的很不适合
You're really not in the right state now.
写这一首歌的人 一定伤你很深
The person who wrote this song must have hurt you deeply.
它一唱起来 你会心碎的
Every time it plays, it'll break your heart.
请你告诉我 可以做什么
Please tell me what I can do,
换你当初那个笑容
To bring back that old smile you used to have.
我晓得 你是多么的舍不得
I understand how hard it is to let go,
从你口气中的脆弱
I can hear the vulnerability in your voice.
你问我 为什么他可以这样爱人的
You asked me why he could love someone like that,
这悲伤的语言 等你累了就不会再问
But when you're tired, you'll stop asking such sad questions.
我晓得 你现在听的是什么歌
I know what song you're listening to right now.
是不是像在写你的
Is it like he's writing about you?
你问我 这一首情歌到底是谁写的
You asked me who wrote this love song,
晚上白天听 怎么会差那么多的呢
Why does it sound so different at night and day?
睡吧亲爱的 不要再听他写的歌了
Go to sleep my dear, stop listening to the songs he wrote.






Attention! Feel free to leave feedback.