易桀齊 - 離別的雪 - translation of the lyrics into German

離別的雪 - 易桀齊translation in German




離別的雪
Abschiedsschnee
易桀齐 - 离别的雪
Yi Jieqi - Abschiedsschnee
词: 黄婷 曲: 易桀齐
Text: Huang Ting, Musik: Yi Jieqi
活在当下 制作
Produktion: Lebe den Moment
就要走了吗 最后一句话
Gehst du jetzt wirklich? Ein letztes Wort
看着雪花 在门前落下
Sehe die Schneeflocken vor der Tür fallen
你向往的世界 对我来说很遥远
Die Welt, nach der du dich sehnst, ist für mich sehr fern
容不下我 跟随的思念
Sie hat keinen Platz für meine Sehnsucht, dir zu folgen
离别的雪 漫天的无解
Abschiedsschnee, eine himmelweite Unlösbarkeit
时光凛冽 回忆伤心欲绝
Die Zeit ist eisig, Erinnerungen herzzerreißend
冰花纷飞 风霜扑满脸
Eisblumen flattern, Wind und Frost schlagen ins Gesicht
冬季结束前 悲伤随之 溶解
Bevor der Winter endet, löst sich die Trauer mit ihm auf
漠然转过身 心有多么冷
Gleichgültig umgedreht, wie kalt ist das Herz
同个背影曾抚慰我的梦
Derselbe Anblick von hinten tröstete einst meine Träume
你留下的信件 散落一地的岁月
Die Briefe, die du hinterlassen hast, Jahre auf dem Boden verstreut
写满誓言 却写不到永远
Voller Schwüre geschrieben, doch 'für immer' konnte nicht geschrieben werden
离别的雪 漫天的无解
Abschiedsschnee, eine himmelweite Unlösbarkeit
时光凛冽 回忆伤心欲绝
Die Zeit ist eisig, Erinnerungen herzzerreißend
冰花纷飞 风霜扑满脸
Eisblumen flattern, Wind und Frost schlagen ins Gesicht
冬季结束前 悲伤随之 溶解
Bevor der Winter endet, löst sich die Trauer mit ihm auf
离别的雪 漫天的无解
Abschiedsschnee, eine himmelweite Unlösbarkeit
时光凛冽 回忆伤心欲绝
Die Zeit ist eisig, Erinnerungen herzzerreißend
冰花纷飞 风霜扑满脸
Eisblumen flattern, Wind und Frost schlagen ins Gesicht
冬季结束前 悲伤随之 溶解
Bevor der Winter endet, löst sich die Trauer mit ihm auf
离别的雪 模糊了眼
Abschiedsschnee verschleiert den Blick
爱恨会搁浅 时光纷飞 不再回
Liebe und Hass werden stranden, die Zeit verfliegt, kehrt nie zurück
易桀齐 - 离别的雪
Yi Jieqi - Abschiedsschnee
词: 黄婷 曲: 易桀齐
Text: Huang Ting, Musik: Yi Jieqi
活在当下 制作
Produktion: Lebe den Moment





Writer(s): Jie Qi Yi, Ting Huang


Attention! Feel free to leave feedback.