Lyrics and translation 星空 凛(CV.飯田里穂) - さようならへさよなら! (RIN Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さようならへさよなら! (RIN Mix)
Прощай, прощай! (RIN Mix)
始まりの場所では
В
том
месте,
где
всё
начиналось,
おんなじ空の色なのかな
Небо
того
же
цвета?
あれから何度も見上げて
С
тех
пор
я
много
раз
смотрела
вверх
誓いを立てたものさ
И
давала
себе
клятву.
なにができるのだろう
Что
я
могу
сделать?
迷いながらここまで来て
С
этой
мыслью
я
прошла
весь
путь,
君がいたからできたんだよ
И
всё
получилось
благодаря
тебе.
出会えてよかった
Как
хорошо,
что
мы
встретились.
喜び分かち合い
Мы
делили
радость,
悔しさは明日へのパワー
А
горечь
превращали
в
силу
для
завтрашнего
дня.
駆け抜けてきたから
Мы
так
неслись
вперёд,
後悔なんて感じないのさ
Что
я
совсем
не
жалею.
僕たちは
懐かしさにひたるより
Вместо
того
чтобы
тонуть
в
ностальгии,
また会えると笑いあって
Давай
лучше
улыбнёмся
и
скажем,
さようならは取っておいてよ
Что
прибережём
«прощай»
もしもの時まで
До
того
момента,
когда
оно
действительно
понадобится.
いまはいまの楽しさで
А
сейчас
давай
наслаждаться
моментом
はしゃぎたいなみんなと
И
веселиться
все
вместе.
さようならへさよなら!
Прощай,
прощай!
なんて
無茶苦茶を
言いたくなった...
Мне
почему-то
захотелось
сказать
эту
глупость...
心に君がいて
Ты
у
меня
в
сердце,
それはこれからも変わらない
И
это
никогда
не
изменится.
じゃあ変わるのはなんだろう
Так
что
же
изменится?
時の流れと願い?
Течение
времени
и
желания?
見慣れた道でさえ
Даже
привычная
дорога
季節のひかりで揺らめく
Играет
красками
в
лучах
солнца.
君の瞳も語ってるね
Твои
глаза
говорят
мне
то
же
самое,
つぎのたくらみを
Что
ты
уже
задумал
что-то
новое.
悲しみ忘れ去ろう
Давай
забудем
о
грусти,
愛しさで胸はいっぱいさ
Моя
грудь
полна
любви.
まだ駆け抜けるから
Я
продолжу
бежать
вперёд,
どこまでも
一緒だと
約束すらいらない
Ведь
мы
будем
вместе
всегда,
даже
обещания
не
нужны.
ありふれた
言葉だから使わないって
Я
не
стану
произносить
эти
банальные
слова,
寂しいから言わないって
Потому
что
мне
слишком
грустно.
さようならはいつかまたねの
«Прощай»
означает
«до
скорой
встречи»,
意味だよ
そうなるよ...
Так
и
будет...
いまはいまを楽しんで
А
сейчас
давай
просто
наслаждаться
моментом
さわぎたいなみんなも
И
веселиться
все
вместе.
さようならへさよなら!
Прощай,
прощай!
それは
大胆な
未来の
"Hello!"
Ведь
это
смелое
«Привет!»
из
будущего.
ありふれた
言葉だから使わないって
Я
не
стану
произносить
эти
банальные
слова,
寂しいから言わないって
Потому
что
мне
слишком
грустно.
さようならはいつかまたねの
«Прощай»
означает
«до
скорой
встречи»,
意味だよ
そうなるよ...
Так
и
будет...
僕たちは
懐かしさにひたるより
Вместо
того
чтобы
тонуть
в
ностальгии,
また会えると笑いあって
Давай
лучше
улыбнёмся
и
скажем,
さようならは取っておいてよ
Что
прибережём
«прощай»
もしもの時まで
До
того
момента,
когда
оно
действительно
понадобится.
いまはいまの楽しさで
А
сейчас
давай
наслаждаться
моментом
はしゃぎたいなみんなと
И
веселиться
все
вместе.
さようならへさよなら!
Прощай,
прощай!
なんて
無茶苦茶を
言いたくなった...
Мне
почему-то
захотелось
сказать
эту
глупость...
言っちゃえばいいね!
Что
ж,
почему
бы
и
нет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Ken Masutani
Attention! Feel free to leave feedback.