Lyrics and translation 星羅 - hirakegoma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hirakegoma
Откройся, Сезам
知らない人が来ても
Даже
если
придет
незнакомец,
ドアを開けちゃいけませんよって
Нельзя
открывать
дверь,
お留守番のとき言われてた
Мне
говорили,
когда
оставляли
одну
дома.
約束して
指切りもして
Мы
пообещали
и
даже
поклялись
на
мизинцах.
褒められたのはずっと前で
いまじゃ容易く開かないのはどうしてよ
Меня
хвалили
за
это
давным-давно,
а
теперь
почему
так
сложно
её
открыть?
素直になって
ドアを開いて
本当のこと知りたいの
Хочу
быть
честной,
открыть
дверь
и
узнать
правду.
子どもになって
無邪気になって
あなたをもっと知りたいよ
Хочу
быть
ребенком,
беззаботной,
и
узнать
тебя
лучше.
鳴らしてくれた
ドアのベル
今も響いてる
Звук
дверного
звонка,
которым
ты
меня
позвал,
до
сих
пор
звенит
в
моих
ушах.
ひらけごまで開くほど
Это
не
так
просто,
как
сказать
"Откройся,
Сезам",
自分でもわからなくなった
Я
сама
не
знаю,
心のドア
開ける呪文
Какое
заклинание
откроет
дверь
моего
сердца.
臆病者なわたしは
狼かぶった
強がり弱いひつじで
Трусливая
я,
словно
волк
в
овечьей
шкуре,
притворяюсь
сильной,
но
на
самом
деле
слабая
овечка.
素直になって
ドアを開いて
あなたについて行きたいの
Хочу
быть
честной,
открыть
дверь
и
пойти
за
тобой.
その手掴んで
無邪気になって
世界をもっと知りたいよ
Хочу
взять
тебя
за
руку,
быть
беззаботной
и
узнать
мир
лучше.
鳴らしてくれた
ドアのベル
今も響いてる
Звук
дверного
звонка,
которым
ты
меня
позвал,
до
сих
пор
звенит
в
моих
ушах.
空翔る鳥もきっと
自由にいきちゃいないのに
oh
Даже
птицы,
парящие
в
небе,
наверняка
не
совсем
свободны,
oh
憧れて見上げた空の彼方
風に手を伸ばした
Мечтая,
я
смотрела
в
небо,
и
протягивала
руку
к
ветру.
素直になって
ドアを開いて
あなたについて行きたいの
Хочу
быть
честной,
открыть
дверь
и
пойти
за
тобой.
この先きっと
初めて知るの
世界がこんなに広いこと
Я
уверена,
что
дальше
меня
ждут
новые
открытия,
и
я
узнаю,
какой
огромный
этот
мир.
鳴らしてくれた
ドアのベル
早くいかなくちゃ
早くいかなくちゃ
Звук
твоего
дверного
звонка...
Мне
нужно
спешить,
мне
нужно
спешить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seira
Album
Midiaimu
date of release
09-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.