Lyrics and translation 春艷 - 消滅我
起床已經將近七點
Проснулся
около
семи
утра,
趕出門甚至忘了洗臉
Выбежал
из
дома,
даже
не
умывшись.
大口吸收早晨的空氣
Жадно
глотал
утренний
воздух
這一個人的通勤
По
пути
на
работу.
平凡無奇的星期ㄧ
Обычный
скучный
понедельник,
心情沒有特別起伏
Настроение
ровное,
без
перепадов.
我幾乎認為這天沒有任何異狀
Я
был
практически
уверен,
что
этот
день
ничем
не
будет
отличаться
от
других.
依然差點遲到
去該去的地方
И
всё
равно
чуть
не
опоздал
туда,
куда
должен
был
попасть.
雖說生活有些膠著像快沒力的汽缸
Хотя
жизнь
и
буксует,
как
изношенный
двигатель,
總在好壞之間徘徊
Я
всё
время
мечусь
между
хорошим
и
плохим.
一個人很自由
Одному
быть
свободно,
一個人去買菜
Одному
ходить
за
продуктами.
什麼都不擁有
У
меня
нет
ничего,
也什麼都沒失去
И
я
ничего
не
терял.
獨自望著天空
Смотрю
в
одиночестве
на
небо,
整理著思緒
Пытаюсь
собраться
с
мыслями.
夾著書籤那頁莫名不再前進
Страница
с
закладкой
почему-то
больше
не
хочет
переворачиваться,
丟進生活中的角落
Я
бросаю
книгу
в
угол,
像被記憶嫌棄
Будто
память
от
неё
отказалась.
沒有原因的遺忘被覆蓋一層屏障
Беспричинное
забвение
покрывает
всё
непроницаемым
барьером,
我才驚覺忘了什麼
И
тут
я
понимаю,
что
именно
я
забыл.
尋遍Google沒有妳姓名
Перерыл
весь
Google,
но
твоего
имени
там
нет.
說不出口妳是誰我瀕臨崩潰
Не
могу
произнести,
кто
ты,
меня
накрывает
паника.
我在記憶與現實的中間
Я
между
памятью
и
реальностью.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
熱淚盈眶
一時百感交集
Слезы
наворачиваются
на
глаза,
чувства
переполняют
меня.
但不重要
至少已找到妳
Но
это
неважно,
главное,
что
я
тебя
нашел.
尋遍Google沒有妳姓名
Перерыл
весь
Google,
но
твоего
имени
там
нет.
說不出口妳是誰我瀕臨崩潰
Не
могу
произнести,
кто
ты,
меня
накрывает
паника.
我在記憶與現實的中間
Я
между
памятью
и
реальностью.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
熱淚盈眶
一時百感交集
Слезы
наворачиваются
на
глаза,
чувства
переполняют
меня.
但不重要
至少已找到妳
Но
это
неважно,
главное,
что
я
тебя
нашел.
我問妳究竟為何離開
Я
спрашиваю
тебя,
почему
ты
ушла,
刪除我記憶
讓生活只剩一半
Стерла
мои
воспоминания,
оставив
меня
лишь
с
половиной
жизни.
我恨透妳
奪走我的生命裡
Я
ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
отняла
у
меня
最美好的回憶
最美好的
Самые
прекрасные
воспоминания,
самые
прекрасные...
不是我們曾經經歷過的那些
Дело
не
в
том,
что
было
между
нами,
只要妳再回來
我便不再哽咽
Просто
вернись,
и
я
перестану
плакать.
這天
那天
還有很多個以後
В
этот
день,
в
тот
день
и
во
все
последующие
дни...
我會理平頭
在部隊裡對著紙筆低頭
Я
постригусь
наголо,
буду
сидеть
в
казарме,
склонившись
над
листком
бумаги,
告訴另一頭的妳
這裡有些難耐
И
писать
тебе
на
другой
конец
света,
что
здесь
нелегко,
但還算過得去
我會買些鮮花
Но
в
целом
сносно.
Я
куплю
тебе
цветы
慶祝三十歲的妳
На
твой
тридцатый
день
рождения,
陪我度過難關焦慮的青春期
Ведь
ты
была
рядом
со
мной
в
трудные
времена
моей
юности,
我會更加發達受到熱烈的討論
Я
добьюсь
успеха,
обо
мне
будут
говорить,
是因為有妳
我才獲得掌聲
Ведь
это
благодаря
тебе
я
получаю
аплодисменты.
漫長的道路
我賣命奔跑
Долгий
путь
я
бежал
изо
всех
сил,
眼前是個問號
Но
впереди
лишь
знак
вопроса...
尋遍Google沒有妳姓名
Перерыл
весь
Google,
но
твоего
имени
там
нет.
說不出口妳是誰我瀕臨崩潰
Не
могу
произнести,
кто
ты,
меня
накрывает
паника.
我在記憶與現實的中間
Я
между
памятью
и
реальностью.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
終於找到妳
Наконец-то
я
нашел
тебя.
熱淚盈眶
一時百感交集
Слезы
наворачиваются
на
глаза,
чувства
переполняют
меня.
但不重要
至少已找到妳
Но
это
неважно,
главное,
что
я
тебя
нашел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheng En Yu Aka Chun Yan
Attention! Feel free to leave feedback.