Lyrics and translation 曹方 - 小病人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想去扫整条大街喔扫干净
Хочу
подмести
всю
улицу,
вымести
все
дочиста,
我想清洗所有衣物洗到发白
Хочу
перестирать
всю
одежду,
отбелить
добела.
我想让整片天空持续黑漆漆
Хочу,
чтобы
небо
оставалось
черным-черным,
我想你在我看不到的世界里
Хочу,
чтобы
ты
был
в
мире,
где
я
тебя
не
вижу.
嘿,
世界里
Да,
в
мире,
где
я
тебя
не
вижу.
我像小病人,
不爱惜
Я
как
маленькая
пациентка,
себя
не
берегу,
你像黄鼠狼,
假惺惺
Ты
как
желтый
хорек,
лицемер
и
притворщик.
脱下外衣,
扔给了你
Снимаю
одежду,
бросаю
ее
тебе,
一前,
一后,
离开这里
Один
за
другим,
мы
уходим
отсюда,
一前,
一后,
爱理不理
Один
за
другим,
безразличные
друг
к
другу.
我像小病人,
不爱惜
Я
как
маленькая
пациентка,
себя
не
берегу,
你像黄鼠狼,
假惺惺
Ты
как
желтый
хорек,
лицемер
и
притворщик.
脱下外衣,
扔给了你
Снимаю
одежду,
бросаю
ее
тебе,
一前,
一后,
离开这里
Один
за
другим,
мы
уходим
отсюда,
一前,
一后,
爱理不理
Один
за
другим,
безразличные
друг
к
другу.
牺牲,
假期,
来陪你
Жертвую
собой,
каникулами,
чтобы
быть
с
тобой.
我不在乎聚会有没人陪我去
Меня
не
волнует,
пойдет
ли
кто-то
со
мной
на
вечеринку,
我不在乎一人走夜路多危机
Меня
не
волнует,
опасно
ли
идти
одной
по
ночной
улице,
我不在乎没人爱会不会美丽
Меня
не
волнует,
буду
ли
я
красивой,
если
меня
никто
не
полюбит.
更不稀罕你讨好送给我CD
И
подавно
не
жду,
что
ты
станешь
заискивать
и
дарить
мне
CD.
嘿,
破CD
Да,
этот
никчемный
CD.
嘿,
破CD
Да,
этот
никчемный
CD.
我像小病人,
不爱惜
Я
как
маленькая
пациентка,
себя
не
берегу,
你像黄鼠狼,
假惺惺
Ты
как
желтый
хорек,
лицемер
и
притворщик.
脱下外衣,
扔给了你
Снимаю
одежду,
бросаю
ее
тебе,
一前,
一后,
离开这里
Один
за
другим,
мы
уходим
отсюда,
一前,
一后,
爱理不理
Один
за
другим,
безразличные
друг
к
другу.
我像小病人,
不爱惜
Я
как
маленькая
пациентка,
себя
не
берегу,
你像黄鼠狼,
假惺惺
Ты
как
желтый
хорек,
лицемер
и
притворщик.
脱下外衣,
扔给了你
Снимаю
одежду,
бросаю
ее
тебе,
一前,
一后,
离开这里
Один
за
другим,
мы
уходим
отсюда,
一前,
一后,
爱理不理
Один
за
другим,
безразличные
друг
к
другу.
牺牲,
假期,
来陪你
Жертвую
собой,
каникулами,
чтобы
быть
с
тобой.
不温,
不火,
还回去
Ни
холодно,
ни
жарко,
возвращайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.