曹方 - 落单・续 - translation of the lyrics into German

落单・续 - 曹方translation in German




落单・续
Allein・Fortsetzung
2004年7月9日 是星期五
9. Juli 2004, es ist Freitag
一念灵感 落单张除了尾巴
Eine plötzliche Eingebung, das Einzelstück, abgesehen vom Schwanz
不否认我的情绪化
Ich leugne meine Emotionalität nicht
失落和孤单断断续续 断断续续
Verlust und Einsamkeit, immer wieder, immer wieder
留言撕碎在角落
Die Nachricht in der Ecke zerrissen
水池也显得很寂寞
Auch das Waschbecken wirkt sehr einsam
我一个人唱着失落
Ich singe alleine von meinem Verlust
为什么
Warum
雨下过后天就灰了
Nach dem Regen ist der Himmel grau
鸟儿也找不到窝
Die Vögel finden ihr Nest nicht mehr
停在窗前眼望着我傻傻的
Sie bleiben vor dem Fenster stehen und schauen mich dumm an
为什么
Warum
记得我们是这样开始的
Ich erinnere mich, wie wir so angefangen haben
在暴雨里我唱着我的歌
Im strömenden Regen sang ich mein Lied
你一把手搂住我说跟我走
Du hast mich mit einer Hand umarmt und gesagt, komm mit mir
生活渐渐变成了你需要的
Das Leben wurde langsam zu dem, was du brauchtest
记得我们是这样开始的
Ich erinnere mich, wie wir so angefangen haben
不管明天的我们适不适合
Egal, ob wir morgen zusammenpassen oder nicht
简单的一幕超载种种负荷
Eine einfache Szene überlastet mit allerlei Lasten
生活我不认识了
Ich erkenne das Leben nicht mehr
雨下过后天就灰了
Nach dem Regen ist der Himmel grau
鸟儿也找不到窝
Die Vögel finden ihr Nest nicht mehr
停在窗前眼望着我傻傻的
Sie bleiben vor dem Fenster stehen und schauen mich dumm an
为什么
Warum
记得我们是这样开始的
Ich erinnere mich, wie wir so angefangen haben
在暴雨里我唱着我的歌
Im strömenden Regen sang ich mein Lied
你一把手搂住我说跟我走
Du hast mich mit einer Hand umarmt und gesagt, komm mit mir
生活渐渐变成了你希望的
Das Leben wurde langsam zu dem, was du dir wünschtest
记得我们是这样开始的
Ich erinnere mich, wie wir so angefangen haben
不管明天的我们适不适合
Egal, ob wir morgen zusammenpassen oder nicht
简单的一幕超载种种负荷
Eine einfache Szene, überladen mit allerlei Lasten
生活我不认识了
Ich erkenne das Leben nicht mehr
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Lalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalala
我们不认识了
Wir erkennen uns nicht mehr






Attention! Feel free to leave feedback.