曹方 - 长大了 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 曹方 - 长大了




长大了
Повзрослела
长大了
Повзрослела
曾经以为窗外蓝天都是我的梦
Раньше казалось, что синее небо за окном это все мои мечты,
转眼之间 世界在手中
Но в мгновение ока мир оказался в моих руках.
曾经以为说过的话都可以随风
Раньше казалось, что все слова могут улететь по ветру,
今天才发现 誓言会播种
Но только сегодня я поняла, что клятвы дают всходы.
昨天那一张懵懂仰望天空的脸
То наивное личико, что вчера с надеждой смотрело в небо,
遇见未来的时候 会不会害羞
Неужели смутится, встретившись с будущим?
我长大了 云朵更近了
Я повзрослела, и облака стали ближе,
太阳就在那边跟我招手呢
Солнце где-то там машет мне рукой.
梦长大了 枕着流星飞过了
Мечты выросли, пролетев на падающей звезде,
那些吹灭过的蜡烛
А те самые свечи, что задула,
在我心里 慢慢亮了
В моем сердце медленно загораются вновь.
喂女孩,你是从哪个学校转来
Эй, мальчик, из какой школы ты перевелся?
怎么你也一样喜欢有时望着天空发呆
Почему тебе, как и мне, иногда нравится смотреть в небо?
远方有彩虹有花香有云朵
Вдали радуга, аромат цветов и облака.
在你的眼里到底喜欢哪种色彩
Какой цвет из всех ты любишь больше всего?
爸爸妈妈的梦想比奶奶更期盼
Мечты папы и мамы еще сильнее, чем мечты бабушки,
塞满了肩上书包压得我喘不过气来
Они заполнили мой рюкзак, и мне не хватает воздуха.
我的梦想是去NBA的篮球赛
Моя мечта попасть на баскетбольный матч NBA,
到那一天你一定要到场外为我加油喝彩
И в тот день ты обязательно должен быть там, болеть за меня и кричать.
我长大了 云朵更近了
Я повзрослела, и облака стали ближе,
太阳就在那边跟我招手呢
Солнце где-то там машет мне рукой.
梦长大了 枕着流星飞过了
Мечты выросли, пролетев на падающей звезде,
那些吹灭过的蜡烛
А те самые свечи, что задула,
在我心里
В моем сердце…
哦我长大了 云朵更近了
Ах, я повзрослела, и облака стали ближе,
太阳就在那边跟我招手呢
Солнце где-то там машет мне рукой.
就要发生了 誓言快长成大树了
Это вот-вот произойдет: клятвы вот-вот превратятся в большое дерево,
那些成熟后的执着 带着青涩结果了
А те самые повзрослевшие стремления принесли свои незрелые плоды.






Attention! Feel free to leave feedback.