曹格 - The Zoo of Hollywood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 曹格 - The Zoo of Hollywood




The Zoo of Hollywood
Зоопарк Голливуда
如果能有翅膀 我想飛
Если бы у меня были крылья, я бы улетел,
到另一個人生 轉一轉
В другую жизнь, все изменить.
有沒有 更簡單
Есть ли что-то проще,
值得我乾脆的逃開
Стоящее того, чтобы я просто сбежал?
如果給我一支筆 說明白
Если бы мне дали ручку, чтобы все объяснить,
我該是不應該 寫答案
Должен ли я, не должен ли я писать ответ?
這是我 沒有錯
Это я, несомненно,
而我卻多害怕坦白
Но я так боюсь признаться.
太多的疑問任由它無解 太多的心聲誰要聽呢
Слишком много вопросов остаются без ответа, слишком много чувств, кому они нужны?
太多的難過就自己藏著 模仿沒天分
Слишком много печали я прячу в себе, подражать не умею.
做自己的人 不被愛的人
Быть собой, быть нелюбимым,
不好嗎 不好嗎
Плохо ли это, плохо ли это?
如果生命是賽跑 我會闖
Если бы жизнь была забегом, я бы бежал,
不屈像花綻放 極致漂亮
Несгибаемый, как распускающийся цветок, невероятно красивый.
這是我 就是我
Это я, это именно я,
依然是落敗的難堪
Все еще несущий бремя поражения.
太多的疑問任由它無解 太多的心聲誰要聽呢
Слишком много вопросов остаются без ответа, слишком много чувств, кому они нужны?
太多的難過就自己藏著 模仿沒天分
Слишком много печали я прячу в себе, подражать не умею.
做自己的人 不被愛的人
Быть собой, быть нелюбимым,
不好嗎
Плохо ли это?
如果我是拳擊手 求勝負
Если бы я был боксером, жаждущим победы,
為名望和榮耀 勇敢的
Ради славы и почета, смело бы,
這是我 還是我
Это я, все еще я,
只是 我笑著放棄了
Только я, улыбаясь, сдался.
明天 想為自己活著
Завтра я хочу жить для себя.






Attention! Feel free to leave feedback.