Lyrics and translation 曹格 - 你願不願意
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
來
在天空上飛來飛去
好不好
Летите
по
небу,
хорошо?
喔來
在彩虹上溜滑梯
你要坐好
О,
приходите
и
скользите
по
радуге,
вы
должны
сидеть.
就你和我
只有我和你
Только
ты
и
я,
только
я
и
ты.
牽著手一起
甜蜜蜜
Взявшись
за
руки
вместе
сладкий
мед
時間暫請停一停
Пожалуйста,
остановитесь
на
некоторое
время.
我們上到月球漫漫步
Мы
прошли
долгий
путь
к
Луне.
就讓
全地球上的人們都很羨慕
Это
заставляет
людей
по
всей
Земле
завидовать.
阿姆斯壯的一小步
Небольшой
шаг
в
Армстронг.
是我們人類一大步
Это
большой
шаг
для
нас,
людей.
我們再多走一步
好不好
Давайте
сделаем
еще
один
шаг.
愛
I
love
you
baby
Я
люблю
тебя,
малыш.
風景多美麗
看著流星
Как
прекрасны
пейзажи,
глядя
на
метеоры
如果我就突然跪下來
Если
я
вдруг
встану
на
колени
大聲問你一句
寶貝你願不願意
Спросите
вас
вслух,
детка,
вы
хотите
или
нет.
喔來
我們一起跳到海中央
О,
давай
вместе
прыгнем
в
центр
моря.
喔來
看到海龍王就大聲說
Hi
О,
и,
увидев
морского
дракона,
он
громко
сказал
Привет.
我想牽著你的手一起
Я
хочу
взять
тебя
за
руку.
游啊游啊游啊游
Плавать,
плавать,
плавать.
游到愛河的盡頭
好不好
Плавать
до
конца
Реки
любви
хорошо
愛
I
love
you
baby
Я
люблю
тебя,
малыш.
就算在海裡
都能呼吸
Дышит
даже
в
море.
如果我就突然跪下來
Если
я
вдруг
встану
на
колени
大聲問你一句
寶貝你願不願意
Спросите
вас
вслух,
детка,
вы
хотите
или
нет.
上天下海
到月球漫步
Небеса
спускаются
к
Луне.
彩虹上看書
接下來
Читайте
дальше
по
радуге.
真希望你住在
我的心
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
в
моем
сердце.
愛
I
love
you
baby
Я
люблю
тебя,
малыш.
風景多美麗
看看流星
Как
прекрасны
пейзажи,
посмотрите
на
метеоры
現在我就突然跪下來
Теперь
я
внезапно
опустился
на
колени.
大聲問你一句
寶貝你願不願意
Спросите
вас
вслух,
детка,
вы
хотите
или
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
我們是朋友
date of release
30-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.