Lyrics and translation 曹格 - 入戏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最后
你转身离去
Наконец
ты
отвернулась.
闪过
一丝忧郁
Мелькнул
намек
на
меланхолию
一境到底
像排好的剧情
Сцена
в
конце
концов
как
хорошая
сюжетная
линия
埋下伏笔
未完待续
Предзнаменование
будет
продолжено
是我
一直太入戏
Да,
я
слишком
увлекся
этим
шоу.
彻底
为你着迷
Полностью
одержим
тобой.
安安静静
有一千种表情
Тихо,
тихо,
тысяча
выражений.
看不清也不想看清
Я
не
могу
этого
видеть,
я
не
хочу
этого
видеть.
覆天盖地
是你完美演技
Это
твоя
идеальная
игра.
一句抱歉
说得煽情
- Простите,
но
это
сенсация.
坏人我做就可以
Плохой
парень,
я
могу
это
сделать.
若及若离
是你完美演技
Если
и
если
вы
уйдете
- это
ваша
идеальная
игра
哪里热闹往哪里去
都随你
Куда
бы
ты
ни
пошел,
что
бы
ты
ни
хотел.
我该
怎么形容你
Как
я
могу
описать
вас?
善变
我任性
Непостоянный,
я
своенравный.
爱的畸形
没有人合逻辑
Уродство
любви
не
является
чьей-то
логикой.
甚至不留一点痕迹
Не
оставив
даже
следа.
是我
一直太入戏
Да,
я
слишком
увлекся
этим
шоу.
彻底
为你着迷
Полностью
одержим
тобой.
干干净净
眼神黑白分明
Чистые
глаза,
черно
- белые.
我怎么都看不清晰
Я
даже
не
могу
ясно
его
разглядеть.
覆天盖地
是你完美演技
Это
твоя
идеальная
игра.
一句抱歉
说得煽情
- Простите,
но
это
сенсация.
坏人我做就
可以
Плохой
парень,
я
могу
это
сделать.
若及若离
是你完美演技
Если
и
если
вы
уйдете
- это
ваша
идеальная
игра
哪里热闹往哪里去
都随你
Куда
бы
ты
ни
пошел,
что
бы
ты
ни
хотел.
一身全命爱着你
陪你演出对手戏
Я
люблю
тебя
всю
свою
жизнь,
я
играю
с
тобой.
我何不忧郁
不管未来在哪里
Почему
я
не
грущу,
где
бы
ни
было
будущее?
你的绝情和净利
Ваша
бесчувственность
и
чистая
прибыль
覆天盖地
是你完美演技
Это
твоя
идеальная
игра.
一句抱歉
说得煽情
- Простите,
но
это
сенсация.
坏人我做就
可以
Плохой
парень,
я
могу
это
сделать.
若及若离
是你完美演技
Если
и
если
вы
уйдете
- это
ваша
идеальная
игра
哪里热闹往哪里去
都随你
Куда
бы
ты
ни
пошел,
что
бы
ты
ни
хотел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.