曹格 - 愛到最後一秒也不委曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 曹格 - 愛到最後一秒也不委曲




愛到最後一秒也不委曲
Любить до последней секунды без сожалений
1.單數
1. Нечётное число
我太糊塗 愛是變數 再復出也是留不住
Я был так глуп, любовь переменная, даже если я вернусь, тебя не удержать.
配合演出 心裡有數 你說不再沒有假如
Подыгрывал, в душе все понимая, ты сказала, что больше нет «если бы».
當你淡出 心被空出 都不算數 愛的單數剩除不盡的孤獨
Когда ты исчезнешь, мое сердце опустеет, всё это не считается. Любовь нечётное число, оставляющее бесконечное одиночество.
被出賣的愛 單行的未來
Преданная любовь, дорога в один конец.
你說過感動不是愛 我為誰悲哀
Ты говорила, что трогательность это не любовь. По кому же мне скорбеть?
被出賣的愛 單程回不來
Преданная любовь, в один конец, пути назад нет.
沒能耐再把心剖開 活著但我不存在
У меня нет сил снова раскрыть свое сердце. Я жив, но меня будто нет.
2.無辜
2. Невинный
給不起的是你的天真 為了他 你學會否認
Я не могу дать тебе твоей наивности. Ради него ты научилась отрицать.
不承認你給過青春 曾經愛過我的每一分
Не признавать, что ты дарила мне свою молодость, каждую минуту, которую когда-то любила меня.
我賭上性命成全你和他的吻
Я поставил свою жизнь на кон, чтобы позволить вам с ним целоваться.
只好對自己的痛楚不負責任
Мне остаётся лишь безответственно относиться к своей боли.
愛是無辜的風箏 拉扯最在乎的人
Любовь невинный воздушный змей, разрывающий того, кто ей дороже всего.
情已逝 我還在 註定一個人流浪
Чувства ушли, а я остался, обреченный скитаться в одиночестве.
愛是斷線的風箏 掙脫一開始的夢
Любовь оборванный воздушный змей, вырвавшийся из первоначального сна.
黑暗中一步步的墜落紅塵
В темноте, шаг за шагом, падающий в мирскую суету.
無法挽救的溫存 我是殘破的風箏 寧願在遙遠的天空
Невозможно спасти угасающую нежность. Я сломанный воздушный змей, предпочитающий в далеком небе
看你轉過身決定去實現你和他的承諾
видеть, как ты оборачиваешься и решаешь исполнить обещание, данное ему.
愛是無辜的風箏 拉扯最在乎的人
Любовь невинный воздушный змей, разрывающий того, кто ей дороже всего.
情已逝 我還在 註定一個人流浪
Чувства ушли, а я остался, обреченный скитаться в одиночестве.
愛是斷線的風箏 掙脫一開始的夢
Любовь оборванный воздушный змей, вырвавшийся из первоначального сна.
黑暗中一步步的墜落紅塵
В темноте, шаг за шагом, падающий в мирскую суету.
3.愛到最後一秒也不委屈
3. Любить до последней секунды без сожалений
看來我遇到了個勁敵 愛情也碰到了新危機
Похоже, я встретил сильного соперника, а наша любовь столкнулась с новым кризисом.
當你眼光中出現了 從來都沒有過 欲言又止歉意
В твоих глазах появилось то, чего никогда не было нерешительность и извинения.
為難是三個人的習題 愛情怎能對價成友情
Затруднительное положение задача для троих. Как любовь может превратиться в дружбу?
成全不是我的主題 卻又無路可去 如何能停止愛你
Уступить не моя тема, но мне некуда идти. Как мне перестать любить тебя?
妳說再見的表情 怎能帶著憐憫
Как ты можешь говорить «прощай» с жалостью в глазах?
如此結局 唯一原因 只因為我愛你
Единственная причина такого финала моя любовь к тебе.
愛到最後一秒也不委曲 男人的心情
Любить до последней секунды без сожалений вот что чувствует мужчина.
比起後悔三人都敗 我起碼夠慷慨
Лучше я буду великодушным, чем мы все трое будем сожалеть.
痛到最後一秒也不委曲 因為我愛你
Страдать до последней секунды без сожалений, потому что я люблю тебя.
一邊愛情 一邊友情 我都曾經盡力
И в любви, и в дружбе я старался изо всех сил.
我練習祝福妳 先練習原諒他
Я учусь желать тебе счастья, учусь прощать его.
閉上眼睛 世界下起雨
Закрываю глаза, и мир плачет дождем.
最後一秒也不委曲 男人的心情
Любить до последней секунды без сожалений вот что чувствует мужчина.
比起後悔三人都敗 我起碼夠慷慨
Лучше я буду великодушным, чем мы все трое будем сожалеть.
痛到最後一秒也不委曲 因為我愛你
Страдать до последней секунды без сожалений, потому что я люблю тебя.
一邊愛情 一邊友情 我都曾經盡力
И в любви, и в дружбе я старался изо всех сил.
4.妹妹要快樂
4. Сестренка, будь счастлива
長大後他還是到處飄盪 鞋子箱子在哪裡那裡就會是家
Взрослея, он всё ещё бродит по свету, его дом там, где его обувь и чемоданы.
每當她想起那布娃娃 也會想念媽媽 和常夢到的家
Каждый раз, когда она вспоминает ту тряпичную куклу, она скучает по маме и по дому, который часто видит во сне.
妳好嘛 健康嘛 天氣涼了 媽媽你知不知道到我想有個家
Как ты, мама? Здорова ли? Похолодало. Мама, знаешь ли ты, что я хочу иметь дом?
妹妹揹著洋娃娃 哭了 她哭了
Сестрёнка с куклой на спине плачет, она плачет.
有誰知道她的傷 帶著她流浪
Кто знает о её боли, пока она скитается?
妹妹的心願很小 快樂要快樂
Желание сестрёнки так мало: быть счастливой, просто быть счастливой.
而那孤單的眼淚 只想流往家的方向
А её одинокие слезы хотят течь только в сторону дома.
妹妹揹著洋娃娃 走到花園來看花
Сестрёнка с куклой на спине пришла в сад смотреть на цветы.
娃娃哭了叫媽媽 沒有人回答
Кукла плачет и зовёт маму, но никто не отвечает.
妹妹揹著洋娃娃 哭了 她哭了
Сестрёнка с куклой на спине плачет, она плачет.
有誰知道她的傷 帶著她流浪
Кто знает о её боли, пока она скитается?
妹妹的心願很小 快樂要快樂
Желание сестрёнки так мало: быть счастливой, просто быть счастливой.
妹妹要快樂
Сестрёнка, будь счастлива.
5.愛愛
5. Любовь-любовь
去年我們參加朋友的喜酒
В прошлом году мы были на свадьбе друзей.
妳問新娘怎麼會那麼美
Ты спросила невесту, как ей удается быть такой красивой.
Oh~Baby Baby Baby Baby 想不想體會那感覺
О, малышка, малышка, малышка, малышка, хочешь ли ты испытать это чувство?
昨天我們拜訪朋友的新家
Вчера мы были в гостях у друзей в их новом доме.
妳好羨慕那幸福油漆味
Тебе так понравился этот запах счастья и свежей краски.
Oh~Baby Baby Baby Baby 只要妳點頭 我都給
О, малышка, малышка, малышка, малышка, только кивни, и я всё тебе дам.
我愛妳女孩 我等妳答案
Я люблю тебя, девочка, жду твоего ответа.
讓我給妳愛愛 喔~願不願意
Позволь мне любить тебя, о, хочешь ли ты?
讓我給妳抱抱 喔~可不可以
Позволь мне обнять тебя, о, можно ли?
我很確定 只要看妳 心跳永遠都像現在那麼近
Я уверен, что когда я смотрю на тебя, мое сердце всегда бьется так близко, как сейчас.
讓我做妳Baby 嘛~願不願意
Позволь мне быть твоим малышом, о, хочешь ли ты?
讓我做妳老公 嘛~可不可以
Позволь мне быть твоим мужем, о, можно ли?
用這首歌當成媒人 把我和妳放在一起
Пусть эта песня станет нашим сватом, соединит меня и тебя.
我愛妳女孩 我等妳答案
Я люблю тебя, девочка, жду твоего ответа.
讓我給妳愛愛 喔~願不願意
Позволь мне любить тебя, о, хочешь ли ты?
讓我給妳抱抱 喔~可不可以
Позволь мне обнять тебя, о, можно ли?
我很確定 只要看妳 心跳永遠都像現在那麼近
Я уверен, что когда я смотрю на тебя, мое сердце всегда бьется так близко, как сейчас.
讓我做妳Baby 嘛~願不願意
Позволь мне быть твоим малышом, о, хочешь ли ты?
讓我做妳老公 嘛~可不可以
Позволь мне быть твоим мужем, о, можно ли?
用這首歌當成媒人 把我和妳放在一起
Пусть эта песня станет нашим сватом, соединит меня и тебя.
單數 無辜 愛到最後一秒也不委屈 妹妹要快樂 愛愛=真愛格言
Нечётное число, Невинный, Любить до последней секунды без сожалений, Сестрёнка, будь счастлива, Любовь-любовь = Истинные слова о любви






Attention! Feel free to leave feedback.