Lyrics and translation 曹格 - 片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再看一眼
我爱过的每张脸
Посмотри
на
каждое
лицо,
которое
я
когда-либо
любил.
往事如烟
转眼就消失不见
Прошлое
подобно
дыму
и
исчезает
в
мгновение
ока.
出生那年
我已经哭红双眼
В
тот
год,
когда
я
родился,
я
плакал,
и
мои
глаза
были
красными.
到这一天
我决定要微笑
说再见
В
этот
день
я
решил
улыбнуться
и
попрощаться.
做的梦
随著那照片安葬在昨天
Сон
с
этой
картиной
похоронен
вчера
来不及唱完的歌
就留给老唱片
Слишком
поздно
заканчивать
песню
и
оставлять
ее
на
старой
пластинке.
这世界
还剩下什么值得我纪念
Что
осталось
от
мира,
о
котором
стоит
помнить?
双手合十了之后
不要挂念
Не
промахнись,
когда
сложишь
руки
вместе.
Goodbye
是我最后的表白
Прощай,
это
моя
последняя
исповедь.
既然相遇很愉快
结尾也要精彩
Поскольку
это
приятная
встреча,
это
прекрасный
конец.
Goodbye
一生像一颗尘埃
Прощай
жизнь
подобна
пыли
让我亲手把回忆
从此深埋
Позволь
мне
похоронить
свои
воспоминания
собственными
руками.
做的梦
随著那照片安葬在昨天
Сон
с
этой
картиной
похоронен
вчера
来不及唱完的歌
就留给老唱片
Слишком
поздно
заканчивать
песню
и
оставлять
ее
на
старой
пластинке.
这世界
还剩下什么值得我纪念
Что
осталось
от
мира,
о
котором
стоит
помнить?
双手合十了之后
不要挂念
Не
промахнись,
когда
сложишь
руки
вместе.
Goodbye
是我最后的表白
Прощай,
это
моя
последняя
исповедь.
既然相遇很愉快
结尾也要精彩
Поскольку
это
приятная
встреча,
это
прекрасный
конец.
Goodbye
一生像一颗尘埃
Прощай
жизнь
подобна
пыли
让我亲手把回忆
从此深埋
Позволь
мне
похоронить
свои
воспоминания
собственными
руками.
Goodbye
是我最后的疼爱
Прощай,
моя
последняя
любовь.
既然爱恨都不怕
离别更要勇敢
Так
как
Любовь
и
ненависть
не
боятся
расставания
смелее
Goodbye
轻轻把一切放开
Прощай,
мягко
отпусти
все.
当片尾曲响起了
我就不在
Когда
заканчивается
песня,
меня
здесь
нет.
当那掌声响起了
Когда
раздались
аплодисменты,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GE GARY CAO, SHI YAO SONG, XIN YAN CHEN
Album
曹之在我
date of release
13-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.