曹格 - 誰來陪我唱完這首歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 曹格 - 誰來陪我唱完這首歌




一念地獄另一念是天堂
Одно-это ад, другое-рай.
一念之間換一片胸膛
Меняйте сундук между мыслями
一片真心求來一地荒涼
Земля, которая действительно хочет быть пустынной
下一位英雄有誰來當
Кто следующий герой?
誰有一雙會掉眼淚的眼睛
У кого есть пара глаз, из которых льются слезы?
誰有一顆曾破裂過的心
У кого есть разбитое сердце?
誰用鮮紅的傷口覆蓋希望
Кто покрыл надежду ярко - красными ранами
我們都有
Она есть у всех.
你的貪婪襯托我的欲望
Твоя жадность возбуждает мои желания.
有誰能把它一口氣吞下
Кто может проглотить его на одном дыхании?
一種米不一定養百種人
Один вид риса не должен вырастить сотню видов людей.
這故事你會如何留下它
Эта история, Как бы вы ее оставили?
用沒有墨水的筆寫下故事
Напишите рассказ пером без чернил
用沒有音符的音唱首歌
Спой песню без нот
用最完美的瑕疵活出自己
Живите сами с совершенными несовершенствами
我們都一樣
Мы все одинаковы.
誰來陪我唱完這一首歌
Кто будет петь со мной эту песню?
誰來陪我完整這世界
Кто будет сопровождать меня, чтобы завершить мир
Oh 十全十美 不盡人意
О, прекрасно, неудовлетворительно.
是誰愛得荒唐
Кто без ума от любви?
誰來陪我唱完這一首歌
Кто будет петь со мной эту песню?
簡簡單單的我並不勇敢
Просто ... я не храбрый.
只希望能夠活的不平凡
Я просто хочу жить необыкновенно.
孤孤單單也是我的習慣
Это моя привычка-быть одной.
只是孤單需要人陪伴
Он просто одинок, ему нужна компания.
應該用什麼眼神成全自己
Какие глаза я должен использовать, чтобы реализовать себя?
用什麼理由繼續的呼吸
Продолжайте дышать.
應該用什麼謊言善待自己
Какой ложью вы должны себя угостить?
我該去哪裡
Куда мне идти?
誰來陪我唱完這一首歌
Кто будет петь со мной эту песню?
誰來陪我完整這世界
Кто будет сопровождать меня, чтобы завершить мир
Oh 十全十美 不盡人意
О, прекрасно, неудовлетворительно.
是誰愛得荒唐
Кто без ума от любви?
誰來陪我唱完這首歌
Кто будет петь со мной эту песню?
誰來陪你唱完這一首歌
Кто будет петь с тобой эту песню?
演來演去還是同一部戲
Это та же самая пьеса.
唱來唱去感動不了你
Пение и пение не могут коснуться вас.
如果愛 不存在
Если любви не существует,






Attention! Feel free to leave feedback.