Lyrics and translation 曹格 - 香槟时光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这样刚刚好
没必要再喝一杯
Так
в
самый
раз,
не
нужно
больше
пить
别超越
微醺
滋味
Не
стоит
переступать
черту
лёгкого
опьянения
再靠近一些
我怕有危险
Ещё
ближе,
и
боюсь,
станет
опасно
我享受这种
错觉
Мне
нравится
эта
иллюзия
唇色的香味
吻在郁金香杯
Аромат
твоих
губ
на
бокале
тюльпана
你连累我
想醉
Ты
подталкиваешь
меня
к
опьянению
气泡在点缀
发酵的暧昧
Пузырьки
играют,
подчёркивая
зарождающуюся
страсть
这一夜我变成贼
В
эту
ночь
я
становлюсь
вором
Oh
LOVE
跟我说一遍
心跳的有点急
О,
любовь,
скажи
мне
ещё
раз,
сердце
бьётся
слишком
быстро
LOVE
这谜底太好奇
Любовь,
эта
загадка
слишком
интригует
可以爱你
可以不爱你
Могу
любить
тебя,
могу
не
любить
有没有答案
没关系
Есть
ответ
или
нет,
неважно
你说你
要人陪
我偏偏有
空位
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
чьё-то
присутствие,
а
у
меня
как
раз
есть
свободное
место
命中注定
喔
绝配
Судьба,
о
да,
идеальная
пара
你想入非非
我心中有鬼
У
тебя
нескромные
мысли,
а
у
меня
на
уме
шалости
难道这不算完美
Разве
это
не
идеально?
Oh
LOVE
跟我说一遍
陪你耍太极
О,
любовь,
скажи
мне
ещё
раз,
я
играю
с
тобой
в
кошки-мышки
LOVE
这谜底太好奇
Любовь,
эта
загадка
слишком
интригует
可以爱你
可以不爱你
Могу
любить
тебя,
могу
не
любить
别太早做决定
Не
спеши
с
решением
Oh
LOVE
要不要一起
你笑的很巴黎
О,
любовь,
может,
вместе?
Твоя
улыбка
такая
парижская
LOVE
这谜底太好奇
Любовь,
эта
загадка
слишком
интригует
可以爱你
我可以不爱你
Могу
любить
тебя,
могу
и
не
любить
有没有结局
继续
Есть
конец
или
нет,
продолжим
喔
再喝一杯champagne
О,
ещё
один
бокал
шампанского
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.