曹軒賓 - 君子蘭(《碧血書香夢》插曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 曹軒賓 - 君子蘭(《碧血書香夢》插曲)




君子蘭 幽靜芳香淡
Кливия, тихий и легкий аромат
綠葉如箭 仰頭向天
Зеленые листья смотрят в небо, как стрелы
百花落盡風雪漫天
Цветы падают по всему ветру, а снег по всему небу.
它盛開在 嚴寒
Он цветет на холоде
君子翩翩 出淤泥不染
Джентльмен вылезает из ила, не испачкавшись
胸懷致遠 溫和謙謙
С долгосрочным умом, нежный и скромный
身落穀底不訴哀怨
Я нахожусь на дне долины и не жалуюсь.
居高 而不 狂言
Держитесь прямо, не разговаривая дико
多自然 那如風輕雲淡
Это так естественно, как будто ветер легкий, а облака легкие
也經得起莫測變換
Также может выдерживать непредсказуемые изменения
浩瀚天地間 一杯水 一尺田
Стакан воды и поле между бескрайними небесами и землей
也能讓生命在蔓延 再蔓延
Также может заставить жизнь распространяться, о, распространяться снова
在這安靜美好的世界
В этом тихом и прекрасном мире
有無聲的力量讓我感覺 溫暖
Сила звука заставляет меня чувствовать тепло
那些晴朗的 輕盈的 生命啊
Эти солнечные и светлые жизни
潤物細無聲滋潤著我心田
Увлажнение молча увлажняет мое сердце
在單純時光中的漫漫無邊
В долгое и безграничное время чистого времени
獨自卻從未寂寞的君子蘭
Кливия, которая одинока, но никогда не бывает одинокой
面向燦爛
Столкнувшись с блестящим
君子翩翩 出淤泥不染
Джентльмен вылезает из ила, не испачкавшись
胸懷致遠 溫和謙謙
С долгосрочным умом, нежный и скромный
身落穀地不訴哀怨
Падай в долину, не жалуясь
居高 而不 狂言
Держитесь прямо, не разговаривая дико
多自然那如風輕雲淡
Это так естественно, как будто ветер легкий, а облака легкие
也經得起莫測變換
Также может выдерживать непредсказуемые изменения
浩瀚天地間 一杯水 一尺田
Стакан воды и поле между бескрайними небесами и землей
也能讓生命在蔓延 再蔓延
Также может заставить жизнь распространяться, о, распространяться снова
在這安靜美好的世界
В этом тихом и прекрасном мире
有無聲的力量讓我感覺溫暖
Сила звука заставляет меня чувствовать тепло
那些晴朗的 輕盈的 生命啊
Эти солнечные и светлые жизни
潤物細無聲滋潤著我心田
Увлажнение молча увлажняет мое сердце
在單純時光中的漫漫無邊
В долгое и безграничное время чистого времени
獨自卻從未寂寞的君子蘭
Кливия, которая одинока, но никогда не бывает одинокой
面向燦爛~ 啊~
Лицом к лицу с блестящим ~ ах~
啦~啦~啦~啦~啦~啦~啦~啦~啦~
Ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~
啦~啦~啦~啦~啦~啦~啦~啦~啦~啦~啦~
Ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~ ла~
那些晴朗的 輕盈的 生命啊
Эти солнечные и светлые жизни
潤物細無聲滋潤著我心田
Увлажнение молча увлажняет мое сердце
在單純時光中的漫漫無邊
В долгое и безграничное время чистого времени
獨自卻從未寂寞的君子蘭
Кливия, которая одинока, но никогда не бывает одинокой
面向燦爛
Столкнувшись с блестящим
獨自卻從未寂寞的君子蘭
Кливия, которая одинока, но никогда не бывает одинокой
一直~勇~敢~
Всегда ~храбрый ~ дерзкий~






Attention! Feel free to leave feedback.