Lyrics and translation 曹轩宾 - 偷星星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
改编:捞仔
Аранжировка:
Lāo
Zǎi
弹起了三弦唱起了歌
Играю
на
саньсяне,
пою
песню,
欢乐的歌声满山坡
Весёлые
песни
по
склонам
разносятся.
我来唱
你来和
Я
пою,
ты
подпеваешь,
唱的那凤凰飞出了窝
Поём
о
фениксе,
вылетевшем
из
гнезда.
端起了酒杯点起篝火
Поднимаем
бокалы,
зажигаем
костры,
欢庆的人们真快乐
Празднующие
люди
так
счастливы.
一杯酒
一首歌
Один
бокал,
одна
песня,
唱的那天地多么辽阔
Поём
о
том,
как
необъятны
небеса.
姑娘啊跳起来
夜色泛起涟漪
Танцуй,
девушка,
ночь
рябит
воду,
念着你人儿啊
把我的心偷去
Думая
о
тебе,
ты
украла
моё
сердце.
月上了树梢人更寂寞
Луна
взошла
на
верхушки
деревьев,
и
я
чувствую
себя
одиноким,
数着那星星看银河
Считаю
звёзды,
глядя
на
Млечный
Путь.
你一颗
我一颗
Одну
тебе,
одну
мне,
偷下来送给你和我
Украду
их
и
подарю
тебе
и
себе.
揣着那星星无处躲
Спрятав
эти
звёзды,
некуда
деться,
心事被别人全看破
Мои
чувства
раскрыты
перед
всеми.
你不说
我不说
Ты
молчишь,
я
молчу,
星星却在夜里闪烁
Но
звёзды
мерцают
в
ночи.
姑娘啊跳起来
夜色泛起涟漪
Танцуй,
девушка,
ночь
рябит
воду,
念着你人儿啊
把我的心偷去
Думая
о
тебе,
ты
украла
моё
сердце.
唱起来呀跳起来
噢唻噢唻唻唻
Пой
и
танцуй,
о-лэй,
о-лэй,
лэй,
лэй
唱起来呀跳起来
噢唻噢唻唻唻
Пой
и
танцуй,
о-лэй,
о-лэй,
лэй,
лэй
唱起来呀跳起来
噢唻噢唻唻唻
Пой
и
танцуй,
о-лэй,
о-лэй,
лэй,
лэй
唱起来呀跳起来
噢唻噢唻唻唻
Пой
и
танцуй,
о-лэй,
о-лэй,
лэй,
лэй
姑娘啊跳起来
夜色泛起涟漪
Танцуй,
девушка,
ночь
рябит
воду,
念着你人儿啊
把我的心偷去
Думая
о
тебе,
ты
украла
моё
сердце.
姑娘啊跳起来
夜色泛起涟漪
Танцуй,
девушка,
ночь
рябит
воду,
念着你人儿啊
把我的心偷去
Думая
о
тебе,
ты
украла
моё
сердце.
姑娘啊跳起来
夜色泛起涟漪
Танцуй,
девушка,
ночь
рябит
воду,
念着你人儿啊
把我的心偷去
Думая
о
тебе,
ты
украла
моё
сердце.
姑娘啊跳起来
夜色泛起涟漪
Танцуй,
девушка,
ночь
рябит
воду,
念着你人儿啊
把我的心偷去
Думая
о
тебе,
ты
украла
моё
сердце.
唱起来呀跳起来
噢唻噢唻唻唻
Пой
и
танцуй,
о-лэй,
о-лэй,
лэй,
лэй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.