Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾經以為
夢都實現
Einst
dachte
ich,
alle
Träume
wären
wahr
geworden
緊抓著所謂美好的一切
Hielt
fest
an
allem,
was
man
als
schön
bezeichnet
夜深人靜
卻輾轉難眠
Doch
in
der
stillen
Nacht
wälzte
ich
mich
schlaflos
這堡壘
透不進光線
Diese
Festung
ließ
kein
Licht
herein
夜那麼黑
我怎麼會
Die
Nacht
ist
so
dunkel,
wie
konnte
ich
nur
擁有卻無法擁抱這世界
Besitzen,
aber
diese
Welt
nicht
umarmen
können
終於親手
敲碎這完美
Endlich
zerschlug
ich
diese
Perfektion
mit
eigenen
Händen
我決定
再重來一遍
Ich
beschloss,
noch
einmal
von
vorn
anzufangen
為別人
而流淚
雙眼變得亮了
Für
andere
weinend,
wurden
meine
Augen
klarer
有缺口
的世界
光線變得亮了
In
einer
Welt
mit
Rissen
wurde
das
Licht
heller
不強求
不許願
原來更快樂
Nichts
erzwingen,
nichts
wünschen,
ist
eigentlich
glücklicher
愛來了
霧散了
心也亮了
Die
Liebe
kam,
der
Nebel
lichtete
sich,
das
Herz
wurde
auch
hell
夜一樣黑
淚一樣鹹
Die
Nacht
ist
gleich
dunkel,
die
Tränen
gleich
salzig
不一樣的是你在我身邊
Anders
ist,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
多麼弔詭
幸福的答案
Wie
paradox,
die
Antwort
auf
das
Glück
不問了
它才會出現
Fragt
man
nicht
danach,
taucht
sie
erst
auf
為別人
而流淚
雙眼變得亮了
Für
andere
weinend,
wurden
meine
Augen
klarer
有缺口
的世界
光線變得亮了
In
einer
Welt
mit
Rissen
wurde
das
Licht
heller
不強求
不許願
原來更快樂
Nichts
erzwingen,
nichts
wünschen,
ist
eigentlich
glücklicher
愛來了
霧散了
心也亮了
Die
Liebe
kam,
der
Nebel
lichtete
sich,
das
Herz
wurde
auch
hell
看不見
的時候
星星依舊亮著
Auch
wenn
man
sie
nicht
sieht,
leuchten
die
Sterne
dennoch
越想要
握緊的
越是容易碎了
Je
fester
man
etwas
halten
will,
desto
leichter
zerbricht
es
放開手
讓白鴿
自由的去飛
Lass
los,
lass
die
weiße
Taube
frei
fliegen
手空了
心滿了
而你來了
Die
Hände
sind
leer,
das
Herz
ist
voll,
und
du
kamst
點亮了
我~
Hast
mich
erleuchtet~
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
亮了
date of release
07-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.