Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界上最快樂的地方
Der glücklichste Ort der Welt
原來在這裡也會迷路
也還是有甩不掉的孤獨
Dass
man
sich
hier
verirren
kann,
dass
Einsamkeit
bleibt,
die
nicht
vergeht
原來在童話裡也有人哭
陽光下
並沒有
新痛苦
Dass
auch
im
Märchen
Menschen
weinen,
in
Sonnenlicht
- kein
neues
Leid
entsteht
聽說寫了無數的幸福的故事的人
過得並不幸福
Man
sagt,
wer
tausend
Glücksgeschichten
schrieb,
fand
selbst
kein
Glück
im
Leben
聽說彩色的窗戶裡吹進的風其實
往往蒼白又冷酷
Man
sagt,
durch
bunte
Fenster
weht
der
Wind
oft
kalt
und
unbeschrieben
La
我說服了憂傷在人海漫步
La,
ich
führte
Kummer
durch
das
Menschenmeer
zu
stillen
Spaziergängen
La
命令絕望學會了獨處
La,
die
Hoffnungslosigkeit
lernt
jetzt
ganz
allein
zu
verharren
La
看著破碎的心粉身又碎骨
La,
ich
seh
das
zersprungne
Herz
zerschellen
und
zersplittern
在這最快樂的國度
明白不快樂
沒那麼恐怖
An
diesem
glücklichsten
Ort
versteh
ich:
Unglücklichsein
- das
ist
kein
Mord
超重的行李依然超重
失控的噩夢依然在失控
Mein
schwerstes
Gepäck
bleibt
schwer,
die
Albträume
gehorchen
nicht
飛千萬公里我依然是我
卻已經
有什麼
大不同
Tausend
Meilen
flog
ich
und
bin
ich
- doch
irgendwas
ist
anders
schon
im
Gesicht
聽說天鵝越優雅越要在水面之下
雙腳拼命劃著
Man
sagt,
je
graziler
der
Schwan,
umso
wilder
paddeln
die
Füße
tief
im
Fluss
聽說笑容雖然燦爛消耗的能量其實
和哭泣一樣多
Man
sagt,
ein
Lächeln,
strahlend
schön,
verbraucht
genau
soviel
Kraft
wie
Tränenguss
La
我說服了憂傷在人海漫步
La,
ich
führte
Kummer
durch
das
Menschenmeer
zu
stillen
Spaziergängen
La
命令絕望學會了獨處
La,
die
Hoffnungslosigkeit
lernt
jetzt
ganz
allein
zu
verharren
La
看著破碎的心粉身又碎骨
La,
ich
seh
das
zersprungne
Herz
zerschellen
und
zersplittern
在這最快樂的國度
明白了不快樂
An
diesem
glücklichsten
Ort
versteh
ich
jetzt
das
Unglücklichsein
公園那個小朋友跌倒了正在放聲哭
Im
Park
stürzt
ein
Kind
und
weint
gerade
laut
in
den
Wind
教堂那對說完誓言惹得觀眾笑著哭
In
der
Kirche
lacht
das
Paar,
doch
die
Gäste
weinen
geschwind
眼淚有什麼不同
喜悲總結伴發生
Was
trennt
die
Tränen
schon?
Freud
und
Leid
sind
vereint
我是很痛過
但是眼淚
也曾笑過
Ja,
ich
litt
sehr
- doch
selbst
meine
Tränen
lachten
schwer
La
我說服了憂傷隨快樂漫步
La,
ich
mischte
Kummer
unter
Glück
bei
jedem
Schritt
La
我讓絕望和希望共處
La,
ich
ließ
Verzweiflung
mit
der
Hoffnung
sitzen
La
看著粉碎的心隨風翩翩起舞
La,
ich
sah
wie
Scherben
tanzten
auf
dem
Wind
im
Takt
在這最快樂的國度
笑納不快樂
這神秘禮物
An
diesem
glücklichsten
Ort
nehm
ich
Unglück
an
als
geheim
Geschenk
der
Art
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver@i-one Music
Attention! Feel free to leave feedback.