曾心梅 - 对手戏 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 曾心梅 - 对手戏




对手戏
Rival Play
曾心梅
Tseng Hsin-mei
对手戏
Rival Play
青春剩两字 伤心伤一暝
Youth remains two words, heart-ached and wilted overnight
今夜梦中的伊 犹原惦惦无欲开嘴
Tonight, in my dreams, she still silently remains without uttering a word
伤心到三更 青春剩什么
Heartbreak through the night, what's left of my youth?
阮的剧本内面 已经看无伊的名字
Within the pages of my script, her name has faded away
一出感情的戏 找无对手来对
A play without a rival; the search for a counterpart fails
我的笑 我的痛 甘是家己骗家己
My laughter, my pain - it's all just self-deception
如何继续落去 找无对手的戏
How can I proceed, when my play lacks a rival?
我的爱 我的恨 我的名 拢叫做空虚
My love, my hate, my name - they all become emptiness
上台看无伊 落台梦拢醒
I take the stage but she is gone; I end it, but the dream lingers
一但爱变无味 若无煞戏如何演落去
Once love fades, how can the play continue without its driving force?






Attention! Feel free to leave feedback.