Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是你擾亂着幽靜晚暝
Du
störst
die
stille
Abendruhe
害阮憨憨來為你病相思
Machst
mich
verrückt,
krank
vor
Sehnsucht
nach
dir
你的身邊妖嬌的花蕊滿滿是
An
deiner
Seite
sind
viele
schöne
Blumen
阮敢是你心目中最遙遠的彼粒星
Bin
ich
der
fernste
Stern
in
deinem
Herzen?
攏嘛是你才會用美夢騙家己
Immer
nur
du,
der
mit
Träumen
sich
selbst
betrügt
生活攏無滋無味那會對你放袂離
Das
Leben
ist
fade,
warum
kann
ich
nicht
von
dir
lassen?
攏嘛是你才會來歡喜變唏微
Immer
nur
du,
der
Freude
in
Kummer
verwandelt
心肝煞無主無意
Mein
Herz
ist
orientierungslos
這場夢何時會醒攏嘛是你
Wann
wird
dieser
Traum
enden?
Immer
nur
du
是你擾亂着幽靜晚暝
Du
störst
die
stille
Abendruhe
害阮憨憨來為你病相思
Machst
mich
verrückt,
krank
vor
Sehnsucht
nach
dir
你的身邊妖嬌的花蕊滿滿是
An
deiner
Seite
sind
viele
schöne
Blumen
阮敢是你心目中最遙遠的彼粒星
Bin
ich
der
fernste
Stern
in
deinem
Herzen?
攏嘛是你才會用美夢騙家己
Immer
nur
du,
der
mit
Träumen
sich
selbst
betrügt
生活攏無滋無味那會對你放袂離
Das
Leben
ist
fade,
warum
kann
ich
nicht
von
dir
lassen?
攏嘛是你才會來歡喜變唏微
Immer
nur
du,
der
Freude
in
Kummer
verwandelt
心肝煞無主無意
Mein
Herz
ist
orientierungslos
這場夢何時會醒攏嘛是你
Wann
wird
dieser
Traum
enden?
Immer
nur
du
攏嘛是你
才會用美夢騙家己
Immer
nur
du,
der
mit
Träumen
sich
selbst
betrügt
生活攏無滋無味那會對你放袂離
Das
Leben
ist
fade,
warum
kann
ich
nicht
von
dir
lassen?
攏嘛是你才會來歡喜變唏微
Immer
nur
du,
der
Freude
in
Kummer
verwandelt
心肝煞無主無意
Mein
Herz
ist
orientierungslos
這場夢何時會醒攏嘛是你
Wann
wird
dieser
Traum
enden?
Immer
nur
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hsieh Ming-yu, Li Zi Heng
Attention! Feel free to leave feedback.