Lyrics and translation 曾昭瑋 - 幸虧沒生在古代 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸虧沒生在古代 (Live)
К счастью, я не родился в древние времена (Live)
传说中有个地方
人们都叫它后宫
В
легендах
есть
место,
его
все
называют
гаремом,
那里的妆人都很美
很美
Там
все
женщины
прекрасны,
очень
прекрасны.
她们的步子很小
她们的怨气很深
Их
шаги
малы,
их
обиды
глубоки,
因为她枕边总没人
没人
Потому
что
у
них
никого
нет
рядом
на
подушке.
一个她要封妃
一个流泪
Одна
хочет
стать
женой,
другая
плачет,
曾经她一枝独秀
如今是什么滋味
Каково
это
было,
когда
она
была
единственной
и
неповторимой?
矫情它不是罪
无路可退
Аффектация
- это
не
грех,
нет
пути
назад,
花园的花朵盛开
染红了心里的灰
Цветы
в
саду
расцветают,
окрашивая
сердце
в
красный.
(小样儿
就你矫情)
(Малышка,
это
ты
такая
аффектированная)
如果我到了那里
我究竟又会是谁
Если
бы
я
попал
туда,
кем
бы
я
стал?
安陖容甄嬛或华妃
华妃
Аншан,
Жень
Хуан
или
Хуа
Фей?
能不能同样拥有
真心真意的朋友
Смогу
ли
я
иметь
искренних
друзей?
还是生生地被活吞
活吞
Или
был
бы
просто
проглочен
живым?
更多更详尽歌词
在
Более
подробные
слова
песни
здесь,
每当我想到这儿
汗毛就竖竖起来
Каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
мои
волосы
встают
дыбом.
十八般武艺全能
情商还要高过人
Все
18
видов
воинского
искусства,
эмоциональный
интеллект
выше
людей,
十二个生肖中
哪一个最天真
В
двенадцати
знаках
зодиака,
кто
самый
наивный?
备不住在某一个刚刚得宠的清晨
Будь
осторожен
в
тот
день,
когда
ты
внезапно
станешь
любимцем,
小心失足掉下去
慢著点儿
Берегись
не
упасть,
иди
медленно,
小心寝宫著了火
快跑
Берегись,
в
спальне
может
начаться
пожар,
беги,
小心喝粥烫了嘴
吃饭注意点儿
Берегись,
чтобы
не
обжечь
рот
горячей
кашей,
будьте
осторожны
при
еде,
小心被人推下河
千万不要啊
Берегись,
чтобы
тебя
не
толкнули
в
реку,
не
дай
Бог,
每当我想到这儿
汗毛就竖竖起来
Каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
мои
волосы
встают
дыбом.
幸亏没生在古代
也不懂矫情这词
К
счастью,
я
не
родился
в
древние
времена,
и
не
знаю
термина
"аффектация",
想想我们现在
还真让人开心
Подумайте
о
нашем
настоящем,
это
действительно
делает
людей
счастливыми,
偶尔还肆意地任性的胡作非为
Иногда
мы
даже
можем
беззаботно
вести
себя
беспорядочно,
皇上
今生无缘
来生再说
Император,
в
этой
жизни
нет
судьбы,
поговорим
о
следующей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.