Lyrics and translation 曾昱嘉 - 在我眼裡的她 - 電視劇《因為我喜歡你》片頭曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在我眼裡的她 - 電視劇《因為我喜歡你》片頭曲
Она в моих глазах - Заглавная песня сериала "Потому что ты мне нравишься"
還保有多少的期望
Сколько
надежды
еще
осталось,
還剩下多少的能量
Сколько
сил
осталось
в
ней?
不讓人
看出她的逞強
Она
не
покажет
свою
храбрость,
卻希望有人
懂她的傷
Но
как
же
хочется,
чтобы
кто-то
понял
ее
боль.
我願意擁抱
她最累的地方
Я
хочу
обнять
ее,
прикоснуться
在我眼裡的她
Она
в
моих
глазах,
黑暗之中靜靜加溫
Словно
тихо
тлеющий
в
темноте
огонек,
只為了一期一會的燃燒
Готовый
вспыхнуть
лишь
на
мгновение.
在我眼裡的她
Она
в
моих
глазах,
就算跟這世界不搭
Пусть
даже
не
вписывается
в
этот
мир,
始終也走著自己的步伐
Все
равно
идет
своим
путем.
還能有多遠的遠方
Как
далеко
еще
нам
идти?
還能讓我們去眺望
Куда
еще
нам
смотреть?
我明白
她的每個躲藏
Я
понимаю,
что
каждый
раз,
скрываясь,
都是她
最後的防火牆
Она
возводит
последнюю
стену.
我願意親吻
她最累的地方
Я
хочу
поцеловать
ее,
прикоснуться
在我眼裡的她
Она
в
моих
глазах,
黑暗之中靜靜加溫
Словно
тихо
тлеющий
в
темноте
огонек,
只為了一期一會的燃燒
Готовый
вспыхнуть
лишь
на
мгновение.
在我眼裡的她
Она
в
моих
глазах,
喜怒哀樂
摩擦碰撞
Радость
и
грусть,
споры
и
столкновения,
只為了有朝一日的綻放
Все
ради
того,
чтобы
однажды
расцвести.
我懂她的掙扎
和牽掛
Я
понимаю
ее
борьбу,
ее
тревоги,
只是因為不想投降
Лишь
нежелание
сдаваться.
我會在她倒下
接住她
Я
подхвачу
ее,
когда
она
будет
падать,
守護她無恙
Буду
оберегать
ее
покой,
一直到最遠的地方
До
самого
конца
пути.
在我眼裡的她
Она
в
моих
глазах,
有朝一日的綻放
Однажды
обязательно
расцветет.
在我眼裡的
每個她
Она
в
моих
глазах,
只有彼此的我們啊
Мы
одни
друг
у
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吳育澤, 林正, 許維亨, 非非
Attention! Feel free to leave feedback.