曾昱嘉 - 太好了 - 電視劇《王牌辯護人》片尾曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 曾昱嘉 - 太好了 - 電視劇《王牌辯護人》片尾曲




想要輕輕的 溫柔的 撫平這道傷痕
Я хочу нежно и нежно залечить этот шрам
天亮後終於睡著
Наконец заснул после рассвета
試著輕鬆的 漫步著 找尋一種平衡
Старайтесь ходить легко, чтобы найти равновесие
迴盪在心中 忘不了的歌
Песня, которая отзывается в моем сердце, которую я не могу забыть
昨天的旅程我還 記得
Я до сих пор помню вчерашнее путешествие
有時候紛爭瀕臨 陌生
Иногда споры находятся на грани странности
當我再唱起這首歌 你會懂得
Когда я снова спою эту песню, ты поймешь
太好 太好 你笑了
Так хорошо, так хорошо, что ты засмеялся
忘了多久 守護著
Забыл, как долго охранять
你的明天我來負責
Я буду отвечать за твой завтрашний день
為了證明愛的深刻
Чтобы доказать глубину любви
想要輕輕的 溫柔的 撫平這道傷痕
Я хочу нежно и нежно залечить этот шрам
天亮後終於睡著
Наконец заснул после рассвета
試著輕鬆的 漫步著 找尋一種平衡
Старайтесь ходить легко, чтобы найти равновесие
迴盪在心中 忘不了的歌
Песня, которая отзывается в моем сердце, которую я не могу забыть
或許曾有過錯誤 抉擇
Может быть, это был неправильный выбор
再次陪伴你無憂 唱和
Сопровождать вас снова беззаботным пением и гармонией
下一首也是溫暖的 雲淡風輕了
Следующая песня тоже теплая, облака легкие, а ветер легче.
太好 太好 你笑了
Так хорошо, так хорошо, что ты засмеялся
忘了多久 守護著
Забыл, как долго охранять
假如有一天回首看我
Если ты однажды оглянешься на меня
你會明白愛是什麼
Вы поймете, что такое любовь
多少 多少 付出的
Сколько вы заплатили
唯獨回憶 捨不得
Только воспоминания не могут этого вынести
那些過去曾擁有的
Те, которые принадлежали в прошлом
遼闊的像天空清澈
Бескрайнее небо так же ясно, как небо
歲月是道光影
Годы - это свет и тень дао
沁入在我心裡的河
Река, текущая в мое сердце





Writer(s): 蘇亦承


Attention! Feel free to leave feedback.