曾沛慈 - 不認輸的等 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 曾沛慈 - 不認輸的等




傍晚時分 滿街的人
Люди по всей улице вечером
拖著疲憊打算要去哪呢
Куда ты собираешься пойти после того, как устанешь?
無聊逛著 該吃什麼
Что я должен есть, когда мне скучно
這夜的孤單還長呢
Одиночество этой ночи все еще длится долго
我也是那個 落單的路人
Я также прохожий, который одинок
想著自由多迷人 就忘了拎著晚餐的苦悶
Думая о том, как очаровательна свобода, я забыла о скуке нести ужин
總愛模仿著 路過的情人
Всегда подражай мимолетному любовнику
那樣幸福地笑著 笑著笑著就哭了
Я плакала, улыбаясь и счастливо смеясь вот так
不認輸的等 失敗過的奮不顧身
Те, кто не признает поражения, отчаянно ждут тех, кто потерпел неудачу
我不想在 滿座的電影院
Я не хочу быть в полном кинотеатре
看喜劇的情節 卻笑不出聲
Наблюдал за сюжетом комедии, но не мог громко рассмеяться
等那個我們 可以點兩人份
Мы можем заказать на двоих, когда будем ждать этого
想像得太傳神 突然就失了魂
Я вообразил это слишком выразительным и внезапно потерял свою душу.
夜已好深 晚歸的人
Люди, которые возвращаются поздно ночью
滿臉疲憊還不想回家呢
Я устал и пока не хочу идти домой
人群散了 城市的燈
Толпу разогнали огни города
此刻為寂寞還亮著
В данный момент он все еще включен для одиночества
我也是那個 落單的路人
Я также прохожий, который одинок
想著自由多迷人 就忘了拎著晚餐的苦悶
Думая о том, как очаровательна свобода, я забыла о скуке нести ужин
總愛模仿著 路過的情人
Всегда подражай мимолетному любовнику
那樣幸福地笑著 笑著笑著就哭了
Я плакала, улыбаясь и счастливо смеясь вот так
不認輸的等 失敗過的奮不顧身
Те, кто не признает поражения, отчаянно ждут тех, кто потерпел неудачу
我不想在 滿座的電影院
Я не хочу быть в полном кинотеатре
看喜劇的情節 卻笑不出聲
Наблюдал за сюжетом комедии, но не мог громко рассмеяться
等那個我們 可以點兩人份
Мы можем заказать на двоих, когда будем ждать этого
想像得太傳神 突然就失了魂
Я вообразил это слишком выразительным и внезапно потерял свою душу.
微笑著狂奔 要勇敢去奮不顧身
Беги с улыбкой, будь храбрым и отчаянным
我也想在 喧鬧的馬路邊
Я тоже хочу быть на обочине шумной дороги
溫熱地擁抱著 再不捨吻別
Обнимайте тепло и никогда не отказывайтесь от поцелуев на прощание
不認輸的等 就別再錯過了
Если вы не признаете свое поражение, не пропустите его снова.
會愛我那一個 一定在不遠了
Тот, кто будет любить меня, не должен быть далеко





Writer(s): Jun Wei Zhang Jian, Jian Liang Lin


Attention! Feel free to leave feedback.