Lyrics and translation 曾沛慈 - 一个人想着一个人 电视剧 终极一班2 片尾曲 mqms
一个人想着一个人 电视剧 终极一班2 片尾曲 mqms
Думая в одиночестве о тебе OST к дораме "Класс элиты 2" mqms
你離開的那一天
天空有點灰
В
день,
когда
ты
ушел,
небо
было
серым,
見不著你最愛的
藍天
Не
видно
твоего
любимого
голубого
цвета.
少了一個人鬥嘴
多些朋友的安慰
Не
с
кем
спорить,
лишь
друзья
утешают,
一切
都不是錯覺
И
это
не
кажется
сном.
來不及道聲感謝
故事已結尾
Не
успела
сказать
«спасибо»,
история
закончена,
太多事情來不及
後悔
Столько
всего
не
успела,
столько
сожалений.
我還有太多心願
太多夢沒有實現
У
меня
еще
столько
желаний,
столько
несбывшихся
мечт,
桌上還留著過去的照片
А
на
столе
лишь
наши
общие
фото.
我一個人的失眠
一個人的空間
Моя
одинокая
бессонница,
моё
одинокое
пространство,
一個人的想念
兩個人的畫面
Мои
одинокие
мысли,
наши
совместные
картинки.
是誰的眼淚
是誰的憔悴
Чьи
это
слезы,
чья
эта
печаль
灑滿地的心碎
Разбивают
мне
сердце
на
части.
我一個人的冒險
一個人的座位
Моё
одинокое
приключение,
моё
одинокое
место,
一個人想著一個人
В
одиночестве
я
думаю
о
тебе.
眼角的淚這不是錯覺
Слезы
в
уголках
глаз
— это
не
обман.
來不及道聲感謝
故事已結尾
Не
успела
сказать
«спасибо»,
история
закончена,
太多事情來不及
後悔
Столько
всего
не
успела,
столько
сожалений.
我還有太多心願
太多夢沒有實現
У
меня
еще
столько
желаний,
столько
несбывшихся
мечт,
桌上還留著過去的照片
А
на
столе
лишь
наши
общие
фото.
我一個人的失眠
一個人的空間
Моя
одинокая
бессонница,
моё
одинокое
пространство,
一個人的想念
兩個人的畫面
Мои
одинокие
мысли,
наши
совместные
картинки.
是誰的眼淚
是誰的憔悴
Чьи
это
слезы,
чья
эта
печаль
灑滿地的心碎
Разбивают
мне
сердце
на
части.
我一個人的冒險
一個人的座位
Моё
одинокое
приключение,
моё
одинокое
место,
一個人想著一個人
В
одиночестве
я
думаю
о
тебе.
眼角的淚這不是錯覺
Слезы
в
уголках
глаз
— это
не
обман.
那些年
那幾天
那一夜
都恍如昨天
Те
годы,
те
дни,
та
ночь
— все
как
будто
вчера.
這些年
這幾天
這一頁
你讓我失眠
Эти
годы,
эти
дни,
эта
страница
— ты
лишаешь
меня
сна.
我一個人的失眠
一個人的空間
Моя
одинокая
бессонница,
моё
одинокое
пространство,
一個人的想念
兩個人的畫面
Мои
одинокие
мысли,
наши
совместные
картинки.
是誰的眼淚
是誰的憔悴
Чьи
это
слезы,
чья
эта
печаль
灑滿地的心碎
Разбивают
мне
сердце
на
части.
我一個人的冒險
一個人的座位
Моё
одинокое
приключение,
моё
одинокое
место,
一個人想著一個人
В
одиночестве
я
думаю
о
тебе.
眼角的淚這不是錯覺
Слезы
в
уголках
глаз
— это
не
обман.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.